Exemplos de uso de "isn’t" em inglês com tradução "находиться"

<>
Add a command to the Quick Access Toolbar that isn’t on the ribbon Добавление команды, которая не находится на ленте, на панель быстрого доступа
Long-sleeve shirts, long pants, and insect repellants can help minimize bites when staying inside isn’t an option. Рубашки с длинными рукавами, длинные брюки и применение репеллентов помогают свести к минимуму количество укусов, если находиться в помещении по тем или иным причинам невозможно.
Somewhere in Tripoli Monday night (I guess in the 10% of the city that isn’t under rebel control). Где-то в Триполи в понедельник вечером (я предполагаю, что где-то в тех десяти процентах города, которые не находятся под контролем повстанцев).
Despite unrest in Bolivia, and populist politicians on the march, Latin America isn’t on the verge of an economic meltdown. Несмотря на волнения в Боливии и активность популистских политиков, Латинская Америка не находится на грани экономической катастрофы.
Moreover, Trump isn’t the only factor outside Macri’s control that may affect his ability to manage the G20 presidency. Впрочем, Трамп не единственный фактор, который находится вне контроля Макри и который может негативно повлиять на его успехи в роли председателя в G20.
Isn’t “fostering trade and economic growth” rather higher on the British list of priorities than “giving democracy lessons to the Russians?” Разве не находится «усиление торговли и экономического роста» выше в списке британских приоритетов, чем «преподавание уроков демократии россиянам»?
The U.S. Fish and Wildlife Service, meanwhile, has recommended that captive chimps be listed as endangered, which would limit any research that isn’t in their best interest. Между тем Служба охраны рыбных ресурсов и диких животных США порекомендовала внести находящихся в неволе шимпанзе в список исчезающих видов. Это означает ограничения на любые исследования, не связанные с их сохранением.
Exchange rates, for example, are frequently influenced by empty policy announcements such as America’s much-discussed “strong dollar policy” – a “policy” that isn’t really backed by actions of the US government or Federal Reserve. Курсы обмена, например, часто находятся под влиянием пустых политических заявлений, таких как американская широко обсуждаемая «политика сильного доллара» - «политика», которая, в действительности, не поддерживается ни действиями правительства Соединенных Штатов, ни Федеральным Банком.
If an item is in a folder that doesn’t have an inherited or implicit retention tag applied, the item isn’t processed by the MFA and therefore doesn’t have a start date stamped by it. Если элемент находится в папке без унаследованного или явного тега хранения, он не обрабатывается помощником для управляемых папок, следовательно, не содержит начальной даты.
If a mailbox isn’t placed on Litigation Hold or In-Place Hold, items in the Purges folder are permanently deleted from the Recoverable Items folder on a first in, first out basis when the item has resided in the folder for longer than the deleted item retention period. Если почтовый ящик не находится на хранении для судебного разбирательства или хранении на месте, элементы в папке "Очистка" окончательно удаляются из папки "Элементы с возможностью восстановления" в порядке их поступления по истечении срока хранения удаленных элементов.
I am currently on vacation. Я нахожусь в отпуске.
That’s where they are. Они находятся именно там.
Local governments are particularly desperate. Местные органы власти находятся в особенно отчаянном положении.
Nobody knows where they are. Никто не знает, где они находятся.
Other applications are in development. Другие приложения находятся в разработке.
Now plants are under threat. Теперь же растения находятся под угрозой.
But where are they situated? Но где они находятся?
Vital issues are at stake: Решение жизненно важных вопросов находится под угрозой:
“Some people are really struggling.” – Некоторые из них действительно находятся в трудном положении».
Where are my account settings? Где находятся настройки моего аккаунта?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.