Beispiele für die Verwendung von "calling for" im Englischen

<>
Are you calling for my resignation? Вы призываете к моей отставке?
I'm calling for an instant replay. Я требую замедленного повтора.
European leaders specialize in calling for. Европейские лидеры специализируются на призывах.
He dived in, calling for a reform of NATO’s mandate: “N.A.T.O. is obsolete and must be changed to additionally focus on terrorism. . .” Для начала он призвал изменить полномочия НАТО. «НАТО устарела и нуждается в изменениях, чтобы дополнительно сосредоточиться на терроризме...»
This is Gregory calling for Max. Это Грегори, позовите к телефону Макса.
Monti is urgently calling for help. Монти срочно зовет на помощь.
He wasn’t calling for “white backlash.” Он не призывал к «ответной белой реакции».
There are voices calling for its abolition. Одни требуют его ликвидации.
Calling for more investment is superficially always attractive. Призывы к увеличению инвестиций всегда внешне привлекательны.
It's not like Jeremy's calling us back for a tea party. Это не то, что Джереми просто позвал нас на чаёк.
She heard someone calling for help. Она услышала, как кто-то звал на помощь.
Rather, she was calling for a stronger Europe. Скорее, он призывает к усилению Европы.
Millions of Arabs are outraged and calling for revenge. Миллионы арабов возмущены и требуют отмщения.
Calling for Israeli concessions is perfectly legitimate, even necessary. Призыв к уступкам Израиля совершенно законен и даже необходим.
All these months, I never dreamed that you could actually be real, and then last night, I was watching the news, and there you were, calling for Audrey Parker, just like you did in my head. Все эти месяцы, я даже не мечтала, что ты можешь быть настоящим, и вот, прошлой ночью, я смотрела новости и ты был там, звал Одри Паркер, прямо как ты делал в моей голове.
Members of Parliament are calling for impeachment hearings. Депутаты парламента призывают начать слушания об импичменте президенту.
Church officials are not calling for that harsh a penalty. Но церковь не требует такого сурового наказания.
There are two obvious drawbacks in calling for targeting Russian officials. У призывов наказать российских чиновников есть два очевидных слабых места.
This is Estee, A K.A, my royal minder, but I've just been calling her "Creeper" for short. Это Эсти, мой королевский надзиратель, но я зову её просто "Рептилия".
So, you're calling for a global ethic. Итак, Вы призываете к единой мировой этике.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.