Sentence examples of "обычно" in Russian
Translations:
all15331
usual2812
usually2096
normal1788
conventional1501
typically887
ordinary835
normally754
common711
customary661
generally537
regular503
general290
commonly183
routine163
typical119
traditional111
habitual68
ordinarily55
routinely53
traditionally37
informal20
customarily15
habitually11
most commonly5
most common5
other translations1111
Обычно у вас одна спальня, когда нужно.
You have a conventional one-bedroom arrangement when you need it.
Да, Кэролайн Бигсби планировала провести день, как обычно.
Yes, Carolyn Bigsby had planned on it being an ordinary day.
Ретроспективные опросы населения обычно выявляют значительные флуктуации.
In cases where household survey data has tracked the same families over time it is common to find considerable churning under the surface.
Да, когда кто-то спасает твою жизнь, обычно говорят "спасибо".
A "thank you" is customary after someone saves your life.
Эти стратегии обычно таят в себе гораздо больше риска - и изощренности - чем действия традиционных коммерческих банков.
These strategies typically involve far more risk - and sophistication - than the activities of traditional commercial banks.
В среднесрочной перспективе те, кто чрезмерно тратят, должны сократить свои расходы, а те, кто обычно больше экспортирует, должны увеличить свои.
In the medium term, over-spenders should trim their outlays and habitual exporters should increase theirs.
Обычно большинство граждан не следят за корпоративными проблемами управления.
Ordinarily, corporate governance issues are not followed by most citizens.
Обычно мы не привязываем одну катастрофу к другой.
What we don't do routinely is tie one catastrophe to another.
Американцы, с которыми я встречался тогда, обычно испытывали настоящее потрясение в результате неформального общения с россиянами.
The Americans I met then were usually shell-shocked by their experience of informal contacts with Russians.
Обычно, мы отправляем их тем, кого заключенный указывает в качестве ближайшего родственника, после казни.
Customarily, we send them on to whomever the prisoner designates as a next of kin, after execution.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert