Beispiele für die Verwendung von "получать" im Russischen mit Übersetzung "retrieve"

<>
С помощью API Graph действия можно публиковать, получать и изменять. Actions are published, retrieved and modified using the Graph API.
Позволяет вашему приложению получать маркеры доступа к Страницам и Приложениям, которые человек администрирует. Enables your app to retrieve Page Access Tokens for the Pages and Apps that the person administrates.
В группе полей Ссылка выберите таблицу Microsoft Dynamics AX 2012, из которой следует получать данные для поля Таблица. In the Reference field group, select the Microsoft Dynamics AX 2012 table from which data should be retrieved in the Table field.
Таким образом, эти пользователи не смогут получать иерархию общедоступных папок из почтового ящика общедоступных папок в других географических местонахождениях. This will prevent those users from retrieving the public folder hierarchy from a public folder mailbox in other geographical locations.
«Данные» или «данные пользователя» означают любую информацию, которую третьи стороны могут получать с Facebook или предоставлять Facebook через Платформу. By "data" or "user data" or "user's data" we mean any data, including a user's content or information that you or third parties can retrieve from Facebook or provide to Facebook through Platform.
«Платформа» означает набор API и услуг, позволяющий другим лицам, включая разработчиков приложения и операторов веб-сайта, получать данные с Facebook или предоставлять данные нам. By "Platform" we mean a set of APIs and services (such as content) that enable others, including application developers and website operators, to retrieve data from Facebook or provide data to us.
Чтобы Интернет-магазины могли получать или обновлять сведения от Microsoft Dynamics AX в режиме реального времени, необходимо назначить каждому Интернет-магазину профиль Real-time Service. So that online stores can retrieve or update information from Microsoft Dynamics AX in real time, you must assign each online store a Real-time Service profile.
Чтобы регистры POS могли получать и обновлять сведения из Microsoft Dynamics AX в режиме реального времени, необходимо назначить каждому регистру POS профиль Real-time Service. So that POS registers can retrieve or update information from Microsoft Dynamics AX in real time, you must assign each POS register a Real-time Service profile.
Чтобы POS-устройства могли получать или обновлять информацию из Microsoft Dynamics AX в режиме реального времени, необходимо назначить каждому розничному магазину профиль Real-time Service. So that point of sale devices can retrieve or update information from Microsoft Dynamics AX in real time, you must assign each retail store a Real-time Service profile.
Кроме того, исследователи микроданных, работающие с конкретным набором информации, смогут получать официальные статистические данные, которые были опубликованы на основе этих и других наборов данных (восходящий подход). In addition, microdata researchers working on a specific dataset could easily retrieve the official statistics that were published based on these and other datasets (bottom up).
В топологиях с почтовыми ящиками Exchange 2007, Exchange 2010 или Exchange 2016, в которых все клиенты используют Outlook 2007 или более поздней версии, служба доступности позволяет получать сведения о доступности. For topologies that have Exchange 2007, Exchange 2010, or Exchange 2016 mailboxes in which all clients are running Outlook 2007 or higher, the Availability service is used to retrieve free/busy information.
Центр также разрабатывает новую компьютерную программу Internet Course Reader, которая позволит учащимся быстро получать доступ к необходимой информации с учебной программы на Интернете, а затем отключаться и работать в офлайновом режиме. The Centre is also developing a new computer programme, called the Internet Course Reader, which allows learners to quickly retrieve their messages from the tutor on the Internet and then cut off the connection and work offline.
информированность: они должны получать информацию для уяснения сложных вопросов и определения возможных последствий предлагаемых законодательных актов; они должны обладать возможностями для сбора хорошо проверенной, достоверной и своевременной информации, для анализа и систематизации соответствующих документов и поиска такой информации или для обеспечения канала связи с источниками информации и анализа данных для законодательных целей; They must be informed: they must be informed to understand complex issues and determine the likely impact of proposed legislation; they must have the capacity to gather well-researched, correct and timely information, to analyse, organize relevant documents and retrieve such information, or to provide a link to sources and analyse the data for legislative purposes;
Способы получения сведений о доступности Methods used to retrieve free/busy information
Получите значения следующих параметров квоты. Retrieve the following quota settings.
Тош, удалось получить медицинских записи? Tosh, any luck in retrieving those medical records?
Получить заказы на покупку (форма) Retrieve purchase orders (form)
3. Получение маркера доступа к странице 3. Retrieve Page Access Token
Получите параметры доступа к почтовому ящику. Retrieve the mailbox access settings for the mailbox.
Однако эти сообщения может получить администратор. However, these messages can be retrieved by your administrator.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!