Exemples d'utilisation de "Body" en anglais avec la traduction "здание"

<>
Found a body at the Tribune Building. Нашли тело в здании "Трибьюн".
It's the red house behind the body shop. Это красное здание за автомастерской.
Her body was found in a building owned by you. Её тело было найдено в здании принадлежавшем Вам.
Her body was found in an abandoned building on I Street. Ее тело было найдено в заброшенном здании на улице Эль.
Yeah, but they found his body today in the Tribune Building. Да, но его тело было найдено сегодня в здание Трибьюн.
We found his body in a building where the homeless squat. Мы нашли его тело в здании, где ночевали бездомные.
And by this time, the building is covered in body oil. Кстати, здание уже было покрыто маслом.
Body was found in the concrete foundation of a high rise construction site. Тело было найдено в бетонном фундаменте на строительной площадке высотного здания.
I've got a body and a suspect still active in the building. У меня труп, подозреваемый все еще в здании.
Her body was found stuffed into the wall of a building last night. Ее тело было найдено замурованным в стену одного здания вчера ночью.
The killer must have used this to move the body out of the building. Убийца должно быть использовал это, чтобы вытащить тело из здания.
What if Danny hit him outside the flat, then needed to stash the body inside? А что если Дэнни ударил его на улице, а потом припрятал тело в здании?
And none of this means it was cops taking a body out of the building. И ничего не указывает на то, что это полицейские вынесли тело из здания.
The same guy delivered Clear Spring bottled water to the office building and the body farm. В офисное здание и на трупную ферму чистую бутилированную воду доставлял один и тот же парень.
So somebody killed Mike Hooley then kept his body in Ripley's flats for 24 hours? Значит, кто-то убил Майка Кули, а потом сутки держал его тело в здании Рипли?
By the way, the building where we found the body - you'll never guess who owned it. Кстати о здании, где мы обнаружили тело - вы никогда не угадаете, кому оно принадлежало.
Okay, so someone dragged our victim's dead body into a building, knowing that it was going to be demolished. Итак, значит кто-то притащил тело нашей жертвы в это здание, зная, что его скоро разрушат.
Look, if you're not strong enough to haul a body out of a burning building, then we have nothing. Послушай, если ты не достаточно сильна физически, чтобы вытащить кого-либо из горящего здания, то тебе там просто нечего делать.
'If I die here, my body would be found in a building with your face projected on the front of it. Если я умру здесь, мое тело найдут в здании на котором твоя проекция.
The body Kensi and Deeks found at the location where the drone was launched was just ID'd as the owner of the building. Тело, которое нашли Дикс и Кензи в месте откуда запускался дрон, только что опознали как собственника здания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !