Exemples d'utilisation de "Going" en anglais avec la traduction "уйти"

<>
Birthmark isn't going anywhere. Родимое пятно никуда не уйдет.
And I'm going any minute now. Я готова уйти в любой момент.
We're going out with a bang, baby. Мы просто так не уйдём.
I already told you he's not going anywhere. Я уже говорил, что он никуда не уйдёт.
If you keep ranting, I'm going to leave. Если вы будете нести околесицу - я уйду.
I'm not going to let you go, Black Eggman! Я не дам тебе уйти, Тёмный Роботник!
I'm going out with a bang, not a whimper. Я уйду с достоинством, а не хныкая.
I'm going nowhere until these pills are in your gullet! Я никуда не уйду, пока эти таблетки не окажутся в твоей глотке!
I was going to go back to bed without waking you. Если бы это было так, я бы ушла, не разбудив вас.
I mean, George Bush - he's going to be gone, alright? Я имею ввиду, Джордж Буш когда-то уйдет.
Connor was an easy target, but I'm not going anywhere. Коннор был легкой целью, но я никуда не уйду.
Oh, I'm not going until you hear me out, darling. А я не уйду, пока ты меня не выслушаешь, дорогуша.
I hereby give my idiot grandniece, Devin, everything not going to charity. Итак, я оставляю моей идиотке внучатой племяннице, Девин, всё, что не уйдёт на благотворительность.
And now, because you feel unappreciated, you're just going to quit. А теперь, из-за того, что ты чувствуешь себя недооцененным, ты просто уйдешь.
If Garak can't contact the runabout we're not going anywhere. Если Гарак не свяжется с катером, мы никуда не уйдем.
Hey, chicken little, what we're going to do is walk away. Эй, трусишка, мы просто возьмём и уйдём.
The way the Prados are knocking them back, they're not going anywhere soon. Судя по тому, как братья Прадо напиваются, они в ближайшее время никуда отсюда не уйдут.
Well, we're not going to get very far with this overgrown bread knife! Ну, так мы не далеко уйдем с этим ножиком для хлеба!
I'm going to go and get a chai and then catch my bus. Я уйду, выпью чаю и затем поймаю свой автобус.
So the Hindenburg wasn't, you know, it was inevitable it was going to go. Так что, понимаете ли, "Хинденбург" должен был неизбежно уйти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !