Ejemplos del uso de "making" en inglés con traducción "составлять"
Traducciones:
todos38167
сделать9092
делать4969
осуществлять2303
выполнять2225
достигать2095
совершать1669
заставлять1528
выступать1280
заключать1133
производить877
составлять865
зарабатывать616
приготовлять479
приготавливать434
изготовлять333
создание292
вынуждать270
готовить241
снимать230
производиться224
изготавливать215
ставить161
проделывать113
заслуживать97
произносить83
форма75
изготовление59
совершаться32
ставиться24
изготавливаться18
заваривать14
мастерить9
изготовляться8
свершать8
заработок6
срубать5
поделать4
становление4
заготовка3
смастерить3
учинять3
дача3
проделываться1
заготавливать1
ремесло1
сделавшегося1
otras traducciones6061
I was up all night making a pro and con spreadsheet.
Всю ночь составляла таблицу сравнения "за и против".
No, my job is making the schedule that you screwed up.
Нет, моя работа - составить график, который ты испортил.
I didn't discover it missing while I was making my will.
Я узнала о пропаже не когда составляла завещание.
But making such complex assessments is the challenge confronting any effective foreign policy.
Однако проведение именно такой серьезной оценки и составляет основную сложность любой эффективной внешней политики.
I want you to know I'm making a full report to the Captain.
Я хочу, чтобы вы знали, я составлю рапорт капитану.
Fortunately, palaeontologists have systematically compiled catalogues of fossil genera, making it possible to compare.
К счастью, палеонтологи регулярно составляют каталоги по видам ископаемых остатков, а поэтому у нас есть возможность для сравнения.
I took the initiative of making a book of all the things of value.
Я взял на себя смелость и составил книгу со списком всех ценностей.
I ought to get around to making my will, just in case I'm next!
Я должна составить завещание, на случай, если я следующая!
Admittedly, prior actions and intentions matter in making a judgment about whether to fear an attack.
Нельзя не признать, что предшествующие действия и намерения имеют значение для составления суждения о том, следует ли опасаться нападения.
what are the basic, fundamental, indivisible, uncuttable constituents making up everything in the world around us?
Что же является базовой, фундаментальной, неделимой и неразложимой составляющей всего окружающего нас мира?
Heв ™s making 45 molecules, and heв ™s looking for a sandalwood, something that smells of sandalwood.
Он составляет 45 молекул и ищет сандаловое дерево, что-либо, пахнущее сандаловым деревом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad