Sentence examples of "standing" in English

<>
no matches found
It's keeping me standing. Он позволяет мне стоять.
It's a standing order. Вот, постоянная подписка.
Try standing on your head and holding your breath. Попробуй встать на голову и не дышать.
Then you should have no problem standing by him during this troubling time. Тогда для тебя не будет проблемой поддержать его в это трудное время.
This gives us considerable standing. Это позволяет нам занимать такое высокое положение.
How long have they been standing in what positions? Как долго и в каких позициях они стоят?
Instead, they became a crash course for Russian policy makers and elites, reminding them that for Russia to truly secure an independent standing in international relations it should be ready and able to withstand international pressure, especially in the economic sphere. Между тем, эти ограничения заставили российское руководство и элиту взять курс на конфронтацию, напомнив им, что для защиты своих независимых позиций на международной арене Россия должна быть готова и способна выдерживать международное давление, особенно в экономической сфере.
Sae, can you stay standing like that? Сае, ты можешь так постоять?
So I had to draw it 30 shilling a week, going every Monday morning, standing there a couple of hours waiting my turn. Так что мне пришлось каждый понедельник, ходить получать по 30 шиллингов в неделю, выстаивая в очереди по несколько часов.
“I couldn’t be more proud to be standing with Donald Trump,” Pence said. «Я очень горжусь тем, что баллотируюсь вместе с ним», — ответил Пенс.
I'm not standing around being insulted by children. Не буду я терпеть, чтобы меня оскорбляли всякие сопляки.
Why's everyone just standing around? Почему все замерли вокруг?
I am standing in the church hall where you were arrested and your son was just baptised! Я стою в помещении церкви, где тебя арестовали, и твой сын только что принял крещение!
It was this arsenal that earned them the then-unusual SSGN designation in the West, with the G standing for “guided missile.” Именно благодаря этому арсеналу Запад присвоил субмарине необычное на то время обозначение SSGN (буква G в нем означает «крылатые ракеты»).
Expect a standing ovation for picking up a $19 check? Ожидал стоячих оваций за оплату счёта в 19 баксов?
You're standing all the time. Ты постоянно на ногах.
I think you're gonna get flat feet standing in one place. Я он заработал плоскостопие от стояния на одном месте.
That's very important because the humidity and precipitation tell you whether you've got standing pools of water for the mosquitoes to breed. Это очень важно, потому что влажность и осадки указывают на зоны застоявшейся воды, где размножаются москиты.
Still standing close to people. До сих пор стоишь слишком близко к людям.
his country has no standing army. у его страны нет постоянной армии.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.