Exemplos de uso de "standing" em inglês
Traduções:
todos3735
стоять1200
постоянный641
вставать295
поддерживать259
положение182
позиции102
выдерживать48
статус44
постоять39
выстаивать31
баллотироваться29
терпеть23
замирать19
помещать10
обозначать9
стоячий8
на ногах8
стояние3
турнирная таблица2
застоявшийся1
outras traduções782
Even now, the Syrian army’s officer corps is still standing by Assad.
Даже сейчас сирийский офицерский корпус по-прежнему поддерживает Асада.
Instead, they became a crash course for Russian policy makers and elites, reminding them that for Russia to truly secure an independent standing in international relations it should be ready and able to withstand international pressure, especially in the economic sphere.
Между тем, эти ограничения заставили российское руководство и элиту взять курс на конфронтацию, напомнив им, что для защиты своих независимых позиций на международной арене Россия должна быть готова и способна выдерживать международное давление, особенно в экономической сфере.
Membership is also important for Russia's international standing.
Членство также важно для международного статуса России.
So I had to draw it 30 shilling a week, going every Monday morning, standing there a couple of hours waiting my turn.
Так что мне пришлось каждый понедельник, ходить получать по 30 шиллингов в неделю, выстаивая в очереди по несколько часов.
He tries to get rid of me before standing up in the presidential election.
Он хочет уничтожить улики перед тем, как баллотироваться на пост президента.
I'm not standing around being insulted by children.
Не буду я терпеть, чтобы меня оскорбляли всякие сопляки.
I am standing in the church hall where you were arrested and your son was just baptised!
Я стою в помещении церкви, где тебя арестовали, и твой сын только что принял крещение!
It was this arsenal that earned them the then-unusual SSGN designation in the West, with the G standing for “guided missile.”
Именно благодаря этому арсеналу Запад присвоил субмарине необычное на то время обозначение SSGN (буква G в нем означает «крылатые ракеты»).
Expect a standing ovation for picking up a $19 check?
Ожидал стоячих оваций за оплату счёта в 19 баксов?
I think you're gonna get flat feet standing in one place.
Я он заработал плоскостопие от стояния на одном месте.
That's very important because the humidity and precipitation tell you whether you've got standing pools of water for the mosquitoes to breed.
Это очень важно, потому что влажность и осадки указывают на зоны застоявшейся воды, где размножаются москиты.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie