Exemplos de uso de "times" em inglês

<>
Tough times for a superpower Трудное время для сверхдержавы
Seven times, if memory serves. Семь раз, если мне не изменяет память.
We're just keeping up the times. Мы просто ждём нужного момента.
Loading and discharge times for parts of the cargo Сроки погрузки и выгрузки части груза
This reality extends back to imperial times. Такая реальность берет свое начало еще в имперском периоде.
At times, such an approach will be challenging; Порой такой подход будет сложной задачей;
The seventeenth century united this spiritual mission with imperial expansion, which eventually encompassed a landmass spanning 11 times zones. Семнадцатое столетие объединило эту духовную миссию с имперским расширением, которое, в конечном счете, охватило территорию в 11 временных зон.
Rolling Stone, "" Esquire, "" New York Times. "Роллинг Стоун", "Эсквайр", "Нью-Йорк таймс".
By this, you mean your mistress being shot dead in Times Square? Под "этим" вы подразумеваете, что вашу любовницу застрелили на Тайм-Сквер?
In times of crisis and transition, nations need moral and compassionate leaders. В годину кризисов и преобразований нации нуждаются в высокоморальных и сочувствующих руководителях.
3. Subtract the two times. 3. Вычислите разность двух значений времени.
London was bombed several times. Лондон бомбили несколько раз.
Not my finest moment in New York Times journalism. Не самый приятный момент в моей карьере журналиста "Нью Йорк Таймс".
Beginning and end of the loading and discharge times Начало и окончание сроков погрузки и выгрузки
The last 40 years have been extraordinary times. Последние 40 лет стали выдающимся периодом.
But, at other times, the stories seem more solid. Но, порой, такие обоснования имеют под собой более твердую почву.
In addition, treaty provisions could be made subject to reservations, exceptions and temporary derogations (in times of economic crises). Кроме того, в отношении договорных положений можно предусматривать оговорки, исключения и временные отступления (в моменты экономических кризисов).
I read the New York Times. Я читаю "Нью-Йорк Таймс".
Then I got a call from New York City asking if I could adapt these concepts to Times Square or the High Line. Потом мне позвонили из Нью-Йорка и спросили, могу ли я применить эти идеи на Тайм-Сквер или Хай Лайн.
This meeting has provided Member States with the opportunity to pool their wisdom in order to help the affected countries and reflects the human spirit of togetherness in times of difficulties and disasters. Это заседание дает возможность государствам-членам объединить свою мудрость, с тем чтобы оказать помощь пострадавшим странам, и отражает присущий людям дух единения в годину трудностей и испытаний.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.