Usage examples of "system call interrupt" in English with translation to Russian

<>
Edwards, have the paging system call for her. Эдвардс, пусть ее вызовут по громкой связи.
Efforts to respond to the current crisis and reform the international system call to mind the resolve and visionary spirit of multilateralism in 1944, in the midst of a devastating war that would still kill millions of people, at the United Nations International Monetary and Financial Conference which created the Bretton Woods system. Усилия по борьбе с нынешним кризисом и проведению реформы международной системы заставляют вспомнить о решимости и дальновидном настрое на многосторонность в 1944 году во время опустошительной войны, в ходе которой еще погибнут миллионы человек, во время Международной конференции Объединенных Наций по валютным и финансовым вопросам, в результате которой была создана Бреттон-вудская система.
That system, I call the "third side." Я называю эту систему "третьей стороной".
And this alarm system, does it call the local police? И эта охранная система, вызывает местную полицию?
I hack into the ship's communication system, embed our call to arms, hightail it home. Я проникну в коммуникационную систему корабля, зашью туда послание с призывом к армии и смоюсь.
You can sell gift cards from the online store, in brick-and-mortar stores by using the point-of-sale (POS) system, or from a call center. Подарочные карты можно продать в интернет-магазине, физическом магазине с помощью системы POS или в центре обработки вызовов.
If you specify a contact who's within your company directory, the voice mail system will try to transfer the call to the extension number of that contact. При указании контакта из справочника компании система голосовой почты будет пытаться передать вызов на добавочный номер контакта.
The wider United Nations system must structurally respond to the call — not only the General Assembly and the Economic and Social Council, but the Security Council as well. Вся структура системы Организации Объединенных Наций должна откликнуться на этот призыв — не только Генеральная Ассамблея и Экономический и Социальный Совет, но и Совет Безопасности.
But, in a globalized world, a global operating system premised solely on respect for sovereignty – call it World Order 1.0 – has become increasingly inadequate. Однако в глобализованном мире глобальная операционная система, основанная исключительно на принципе уважение суверенитета (назовём её «Мировой порядок 1.0»), становится всё более неадекватной.
Some observers describe China’s current economic system as “state capitalism”; others (including China’s rulers) call it “market socialism.” Некоторые наблюдатели описывают текущую экономическую систему Китая как «государственный капитализм», другие (включая китайские власти) называют её «рыночным социализмом».
Use this text box to enter the number of seconds of silence that the system allows when a voice message is being recorded before the call is ended. В этом текстовом поле можно ввести время молчания в секундах, разрешенное системой для записи голосового сообщения, прежде чем звонок будет завершен.
I also think that all members of the mission came away hoping that the United Nations system and interested Member States, not least ECOWAS, can respond rapidly to that call. Я также думаю, что все участники миссии уехали с надеждой на то, что система Организации Объединенных Наций и заинтересованные государства-члены, и не в последнюю очередь ЭКОВАС, быстро отзовутся на этот призыв.
In light of its role as an expert body providing advice to the United Nations system on population and development issues, the Commission may wish to reiterate the call upon Governments to appoint representatives who have the required expertise in the field of population and development. В свете роли Комиссии как экспертного органа, предоставляющего консультации системе Организации Объединенных Наций по вопросам народонаселения и развития, Комиссия может пожелать вновь обратиться к правительствам с призывом назначать в ее состав представителей, которые обладают необходимым опытом в области народонаселения и развития.
If your users want to have the voice mail system just answer their incoming calls and record a voice message, you don't have to create any call answering rules. Если система голосовой почты необходима только для ответов на входящие вызовы и записи голосовых сообщений, правила автоответчика создавать не требуется.
His administration wants not only to lower the overall tax burden, but also to “rebalance” the tax system to encourage domestic production and exports, possibly with a destination-based cash-flow tax we may call a border adjustment tax (BAT). Его администрация хочет не просто снизить общую налоговую нагрузку, но и провести «ребалансировку» налоговой системы с целью стимулировать внутреннее производство и экспорт. Не исключено, что это будет сделано с помощью налога на денежные потоки, взимаемого в зависимости от пункта назначения, который можно также называть «пограничной коррекцией налога на прибыль» (сокращённо BAT).
He did that, literally, by replacing the Earth with the Sun in the center of the Solar System, and then with this simple-looking act, he actually launched a scientific and technological revolution, which many call the Copernican Revolution. Он сделал это, буквально, заменяя Землю Солнцем в центре Солнечной системы. И в то время, этим простым на вид поступком, он положил начало научной и технологической революции, которую многие называют Революцией Коперника.
When you are using the default system prompts for the auto attendant, this is the language that the caller will hear when the auto attendant answers the incoming call. При использовании приглашений системы по умолчанию для автосекретаря они выдаются на языке, который абонент слышит, когда автосекретарь отвечает на входящий вызов.
The system was so successful that people came to believe in what former president Ronald Reagan called "the magic of the marketplace" and I call market fundamentalism. Эта система была настолько успешной, что люди поверили в то, что бывший президент Рональд Рейган назвал "волшебством рынка", а я называю рыночным фундаментализмом.
Now, if you're taking the same system, and you're putting vertical, you're bending, and if you're moving this way forward, your instinct will tell you that you might go this way, but if you're moving fast enough, you might create what we call lateral lift, so we could get further or closer to the wind. А если взять эту конструкцию и поставить вертикально, то она гнётся, и, двигаясь вперёд, сначала может показаться, что движение продолжится сюда, но, если двигаться достаточно быстро, то можно создать так называемый естественный подъем, чтобы можно было ближе или дальше подойти к ветру.
In his first segment back, Mike took on the city's costly overhaul of the emergency call system. В своем первом блоке, Майк расскажет о затратном капитальном ремонте городской системы экстренной помощи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!