Exemples d'utilisation de "AM" en anglais avec la traduction "бывать"

<>
You see, Ma 'am, how it is? Знаете, пани, как оно бывает?
I know I've been a bit crabby, but I am on your side. Я знаю, что бываю раздражительным, но я на вашей стороне.
There are various types of testimonials from our customers, so first I am going to copy this layout. Отзывы клиентов бывают нескольких типов, поэтому сначала нужно скопировать этот макет.
So, here are these women, who never discuss their period with their husbands, and here I am telling them, "Well, how often do you get your period?" И вот, там эти женщины, которые никогда не обсуждают месячные со своими мужьями, и я им говорю, "Ну хорошо, а как часто у вас бывает менструация?"
Divorce proceedings are rarely pleasant. Процедура развода редко бывает приятной.
You are beyond weird, Markley. Ты иногда бываешь таким чудиком, Маркли.
There are curses and curses. Заклятия бывают разные.
Some of them are smaller. Бывают и поменьше.
There are no real visions. Реальных видений не бывает.
But trials are rarely perfect. Однако суды редко бывают идеальными.
Global problems are rarely straightforward. Глобальные проблемы редко бывают однозначными.
But appearances can be deceiving. Но видимость бывает обманчива.
But deflation can be disastrous. Но дефляция бывает разрушительной.
Have you ever been there? Ты там уже бывал?
Mari has been in Hungary. Мэри бывала в Венгрии.
Have you been to Hokkaido? Вы бывали на Хоккайдо?
She has been to Paris. Она бывала в Париже.
I have been to Canada. Я бывал в Канаде.
Prudence is never too much. Благоразумия никогда не бывает слишком много.
Change is not without challenge. Перемен не бывает без проблем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !