Exemples d'utilisation de "sur" en français avec la traduction "над"

<>
La liberté n'est possible que dans un pays où le droit l'emporte sur les passions. Свобода возможна только в том краю, где право преобладает над страстями.
Un nuage sur la sécurité aérienne Облако над безопасностью полетов
Travaillez sur ce que vous voulez." Работайте над чем вашей душе угодно."
Perte de contrôle sur nos actifs ! Потеря контроля над нашими активами!
Pourriez-vous travailler sur ce problème? Могли бы вы поработать над этой проблемой?"
Les pluies acides tombaient sur les forêts. Кислотные дожди проливались над лесами.
J'ai travaillé sur d'autres sujets: В настоящее время я работаю над другими темами:
J'allais travailler sur le développement international. Я собирался работать над международным развитием.
C'est ce sur quoi je travaille. Это то, над чем я работаю в данный момент.
Et je travaille sur de nouvelles chansons. И работаю над новыми песнями.
Et j'aimerais vous quitter sur ces pensées. И я хотел бы оставить вас поразмыслить над этими идеями.
Ils n'ont aucun toit sur la tête. У них нет крыши над головой.
C'est quelque chose sur quoi nous travaillons. Вот над этим мы и работаем.
les faits doivent l'emporter sur les dogmes Факты должны преобладать над догмами
Je voulais travailler sur quelque chose d'important. И я хотел работать над важными вещами.
un pouvoir sans partage, y compris sur l'armée. безраздельной власти, в том числе и над военными.
Tu as réfléchi sur ce problème toute la matinée. Ты думал над этой проблемой всё утро.
Presque partout, la suffisance l'emporte sur l'anxiété. Самоуспокоенность берёт верх над опасением почти везде.
Donc on s'est penché sur une autre idée. Так мы стали думать над другой идеей.
L'ombre de la Libye sur les fonds souverains Тень Ливии над суверенными фондами благосостояния
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !