Ejemplos del uso de "given" en inglés con traducción "отдавать"

<>
I've just given up a sizable fortune. Я только что отдала значительное богатство.
Thus, Etete had essentially given OPL 245 to himself. Тем самым, Этет фактически отдал блок OPL-245 сам себе.
The building was given up to a youth club. Здание было отдано под молодёжный клуб.
I'd have - thanks - given him the damned cans. Я бы отдал ему, - спасибо - эти чертовы банки.
He was given to a family two days ago. Его отдали семье два дня назад.
Every legion commander has been given his battle orders. Главе каждого легиона отданы приказы.
The order was given at 1627, code name Pericles One. Приказ отдали в 16:27, кодовое название Перикл 1.
When Miss Audrey leaves, will you be given her position? Когда мисс Одри уйдет, тебе отдадут ее должность?
As a start, priority must be given to face-to-face negotiations. Для начала приоритет должен быть отдан переговорам "лицом к лицу".
A high priority should be given to increasing pro-poor fiscal transfers. Высокий приоритет следует отдать увеличению денежных трансфертов, предназначенных для улучшения положения бедных слоев населения.
I would've given Becky the keys to the kingdom weeks ago. Я бы отдал Бекки ключи от королевства пару недель назад.
We were given this hall on the condition we fixed it up. Нам отдали этот зал с условием, что мы его отремонтируем.
Surely, what matters is that something was given to a good cause. Несомненно, важно то, что нечто было отдано для благого поступка.
That I've given part of our estate away to a stranger, - a labourer. Что отдал часть нашего хозяйства какому-то чужаку, работнику.
all instructions, communications and Orders given or made using the Electronic Trading Service and всех инструкций, сообщений и приказов, отданных или выполненных с использованием системы электронных торгов и
For that reason, above all, the IMF’s new agreement should be given its due. И прежде всего по этой причине мы должны отдать должное новому соглашению МВФ.
But Ukrainians have now given their seal of approval to democracy and an open society. Но сегодня украинцы отдали предпочтение демократии и открытому обществу.
In Brazil, the IMF is given credit for averting another disaster, but at what price? В Бразилии МВФ отдают должное за то, что он предотвратил другое бедствие, но какой ценой?
Then perhaps you should've given this face to someone more pleasant, like a florist. Значит, надо было отдать это лицо кому-то поприятней, типа флориста.
Your maidenhood will be preserved as precious gift, and given only to the most worthy. Твоя девственность будет сохранена как ценный дар и отдана только наиболее достойному.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.