Ejemplos del uso de "выборе" en ruso con traducción "selecting"

<>
Подробнее о выборе плейсментов рекламы. Learn more about selecting ad placements.
Подробнее о выборе плейсментов читайте здесь. Learn more about selecting your ad placements here.
Узнайте подробнее о выборе данных для диаграммы. Find out more about selecting data for your chart.
Например, при выборе типа Документ Word открывается Word Online. For example, selecting Word document opens Word Online.
В следующих разделах содержатся сведения о выборе накладных поставщиков для оплаты. The following topics provide information about selecting vendor invoices to pay.
При выборе параметра Разреженный или Уплотненный между всеми буквами устанавливаются одинаковые интервалы. Selecting Expanded or Condensed alters the spacing between all selected letters by the same amount.
Если вам нужна помощь в выборе видеокодера, обратитесь к списку YouTube Live Verified. If you need help selecting encoding software to stream to YouTube, check out our list of Live Verified devices and software.
При выборе группы на левой панели навигации Outlook не открывается почтовый ящик группы. Selecting a group from Outlook's left navigation pane doesn't open the group’s mailbox.
Для них в выборе пяти компаний из десяти самых худших тоже нет ничего невероятного. For them selecting five out of the ten poorest in performance is also not an entirely unrealistic expectation of results.
Обязательство перевозчика, выступающего агентом, будет состоять в проявлении надлежащей осмотрительности при выборе другого перевозчика. The obligation of the carrier acting as agent would be to exercise due diligence in selecting another carrier.
При выборе инструмента его детальная информация и доступные действия отображаются в правой части окна. On selecting the symbol its detailed information and available actions are displayed in the right part of the window.
Устранена проблема, из-за которой возникал сбой мастера правил AppLocker при выборе учетных записей. Addressed issue where the AppLocker rules wizard crashes when selecting accounts.
Однако, согласно тибетским традициям, Далай-лама не играет никакой роли в выборе или одобрении Кармапы. According to Tibetan tradition, however, the Dalai Lama has no role in selecting or endorsing a Karmapa.
О выборе заданий на панели канбан для заданий транспорта с использованием считывателя штрихкодов [AX 2012] About selecting jobs in the Kanban board for transfer jobs by using a bar code reader [AX 2012]
Например, при выборе нового адреса доставки, после выбора адреса в списке в поле Цель выберите Delivery. For example, if you are selecting a new delivery address, after you have selected the address in the list, in the Purpose field, select Delivery.
Если организация Exchange Online отсутствует, при выборе ссылки Office 365 вы перейдете на страницу регистрации Office 365. If you don’t have an Exchange Online organization, selecting the Office 365 link will direct you to the Office 365 sign-up page.
Например, при выборе значения "5 минут" основная диаграмма обновится после обработки 5 минут истории во время тестирования. Selecting the value "5 minutes", for example, means that the main screen will be updated after processing 5 minutes of historical data during the testing process.
При выборе страны или региона рекомендуется выбрать ту страну или регион, где вы проживаете или осуществляете банковские операции. When selecting your country or region, we recommend that you choose the country or region where you live or do your banking.
При выборе всех вариантов плейсмента Facebook сможет распределять ваш рекламный бюджет между этими вариантами на основе их результативности. Selecting every ad placement will allow Facebook's delivery system to allocate your ads set's budget based on performance across the placements.
Дополнительные сведения см. в разделе О выборе заданий на панели канбан для заданий транспорта с использованием считывателя штрихкодов. For more information, see the topic titled About selecting jobs in the Kanban board for transfer jobs by using a bar code reader.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.