Ejemplos del uso de "соответствующий" en ruso con traducción "tally"

<>
Документация была подделана, но истории приемщицы и помощника соответствуют. The paperwork was falsified, but the assistant's and the receptionist's stories tally.
Если выдается транспортный документ или электронная запись, договорные условия должны соответствовать договору, и поэтому такая ссылка представляется излишней. Where a transport document or electronic record has been issued, the contract particulars should tally with the contract (Art. 1.6) and the reference appears therefore unnecessary.
Это его заявление соответствует выводам доклада, хотя там говорится, что Россия «получила и сохраняла доступ» к многочисленным системам избирательным системам, которые «не были задействованы в подсчете голосов». That appeared to be consistent with the findings of the report, although it noted that Russia “obtained and maintained access” to numerous election systems that “were not involved in vote tallying.”
Распределение страховых выплат и пособий по признаку пола (мужчины- 81 процент, женщины- 19 процентов) не соответствует их долям в общей численности федерального персонала (мужчины- 70,5 процента, женщины- 29,5 процента). The distribution of bonuses and allowances by sex (men 81 %, women 19 %) does not tally with their proportions in federal personnel as a whole (men 70.5 %, women 29.5 %).
настоятельно рекомендует таможенным органам в таможне места отправления проверять, когда это применимо, соответствует ли код ГС, указанный в грузовом манифесте, коду ГС, указанному в экспортной таможенной декларации и/или иных торговых либо транспортных документах. Urges the Customs authorities at the Customs office of departure to check, where applicable, whether the HS code shown on the goods manifest tallies with the HS code shown on the export Customs declaration and/or other commercial or transport documents.
настоятельно рекомендует таможенным органам в таможне места отправления проверять, когда это применимо, соответствует ли код ГС, указанный в грузовом манифесте, коду ГС, указанному в экспортной таможенной декларации и/или иных торговых или транспортных документах. Urges the Customs authorities at the Customs office of departure to check, where applicable, whether the HS code shown on the goods manifest tallies with the HS code shown on the export Customs declaration and/or other commercial or transport documents.
Но если анализировать этот баланс в комплексе, учитывая не только корабли, но и силы и средства наземной военно-морской мощи в разных сценариях, у нас появится более достоверная картина, позволяющая точнее сказать, соответствуют ли американские ВМС возложенным на них задачам. Tallying up the maritime balance — factoring in not just fleets but shore-based sea power at likely scenes of impact — provides a truer picture of whether American forces are sufficient to their goals.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.