Sentence examples of "Item" in English
Translations:
all10307
пункт3197
элемент1810
группа1081
предмет452
товар368
товары291
статья264
единица193
позиция139
объект133
номер115
изделие84
вещь68
изделия30
рубрика15
здание11
параграф1
other translations2055
Topic:
all9986
Politics and economics5029
Software4183
Internet487
General137
Informal speech109
Banking27
Science and journalism14
To learn more about single item recovery, see Recoverable Items folder.
Дополнительные сведения о восстановлении отдельных элементов см. в статье Папка "Элементы для восстановления".
Unit price – The unit price of the inventory item.
Цена за ед. изм. — цена за единицу складируемой номенклатуры.
Click Return line, and then select Replacement item.
Щелкните Строка возврата, затем выберите Позиция на замену.
That leaves just one item - Seven of Nine's alcove.
Осталась единственная вещь - альков Седьмой из Девяти.
in the case of a vehicle not subject to registration, particulars of his name and business address (item No. 8).
когда речь идет о транспортном средстве, не подлежащем регистрации, свою фамилию и служебный адрес (рубрика 8).
A/58/596 Item 134-- Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations-- Transfer of buildings to the United Nations Logistics Base at Brindisi-- Note by the Secretary-General [A C E F R S]
A/58/596 Пункт 134 повестки дня — Административные и бюджетные аспекты финансирования операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира — Передача зданий Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи — Записка Генерального секретаря [А Ар.
Article 95, Para (1), Item 5 prescribes: “Border Police authorities carry out inspections for arms, explosives, and other dangerous weapons of persons and vehicles upon crossing the international border line and in civil aviation flights.”
В пункте 5 параграфа 1 статьи 95 говорится: «Пограничная полиция осуществляет инспекции оружия, взрывчатых веществ и других опасных видов оружия, лиц и автотранспорта, пересекающих международную границу, а также лиц, использующих гражданскую авиацию».
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
Advert