OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
no matches found
Pretty long, nearly 3 years. Довольно долго, почти 3 года.
How long will it last? Как долго она будет продолжаться?
It didn’t take long. Долго ждать не пришлось.
We looked long and hard. Мы долго и упорно присматривались.
Long enough for happy hour. Довольно долго для счастливого часа.
How long is the interval? Как долго продлиться антракт?
How long is the delay? Как долго будет задержка?
Tomek, long time no see Томек, долго тебя не видел
How long did you date? Как долго ты встречался с этой девушкой?
Georgians have waited long enough. Грузины ждали слишком долго.
A really really long nap. Очень долго поспать.
The question is: how long? Весь вопрос в том, как долго?
Long time, no see, Ernesto. Долго не виделись, Эрнесто.
How long will it be? Как долго это будет?
How long are you staying?" "Как долго пробудете?"
To survive so long is unusual. Прожить так долго необычно.
This inequity long rankled in Britain. Такая несправедливость долго раздражала Великобританию.
How long does copyright protection last? Как долго действует защита авторского права?
How long does the crossing take? Как долго продлится рейс?
How long for the disposal team? Как долго ждать саперов?


My translations