Sentence examples of "sets" in English with translation "партия"

<>
The Cabinet will this week in Dili begin deliberation on a draft political parties regulation which sets out the conditions for political party registration. На этой неделе в Дили Кабинет приступит к обсуждению проекта положения о политических партиях с изложением условий регистрации политических партий.
The decree sets out the mechanism for the demobilization of officers, including agreed numbers for different ranks per armed political parties and movements and compensation packages attached to each. В соответствии с этим указом создается механизм демобилизации офицеров, а также согласованного числа военнослужащих различных званий, являющихся членами вооруженных политических партий и движений, и для каждого военнослужащего предусматривается пакет компенсационных выплат.
Speaking in clear, declarative sentences, Sanders sets forth an idealistic conception of government policy that appeals to a great many people on the growing left of the Democratic Party. Говоря ясными, повествовательными предложениями, Сандерс устанавливает идеалистическую концепцию государственной политики, которая привлекает очень многих людей на растущем левом отделе Демократической партии.
But any such development activity would at the very least violate the spirit of the treaty, even if it was not a technical violation of the wording of the document. It “sets the stage for Washington to violate the agreement and would take the focus off Russia’s own INF violation. Однако любая деятельность в сфере исследований и разработок будет как минимум нарушением духа данного соглашения, даже если технических нарушений формулировок договора Соединенные Штаты не допустят. 16 экспертов по контролю вооружений от обеих партий написали в письме в сенат 13 сентября 2017 года: «Это создает условия для нарушения соглашения Вашингтоном и отвлечет внимание от российских нарушений договора РСМД.
Vendor batch detail set up and maintenance настройка и поддержка сведений о партиях поставщиков.
Game, set and match to Calib, I think. Игра, сет и партия - за Калибом.
Set up a product to use same batch reservation Настройка продукта для использования резервирования из одной и той же партии
In the Netherlands, euroskeptic parties are set to be excluded from government. В Нидерландах евроскептические партии должны быть исключены из правительства.
If a batch disposition code is set to Unavailable, the inventory is blocked for reservation. Если для расстановки партии установлен код Недоступно, запасы блокируются для резервирования.
The topics in this section provide information about how to set up and maintain inventory batches. В темах этого раздела излагаются сведения о настройке и поддержке партий складских запасов.
Use this procedure to set up a batch attribute-based pricing formula for a potency item. Эта процедура используется для настройки формулы ценообразования на базе атрибута партии для номенклатуры с концентрацией.
The topics in this section provide information about how to set up and maintain batch attributes. В темах этого раздела излагаются сведения о настройке и поддержке атрибутов партии.
May set out her vision for Britain’s future at the Conservative Party conference this month. Мэй изложила свою концепцию британского будущего на октябрьской конференции Консервативной партии.
Jean-Luc Mélenchon’s France Unbowed party and the communists together look set to capture 26 seats. Партия Жана-Люка Меланшона и коммунисты вместе получили 26 мест.
Use this procedure to set up a batch attribute to identify an item as a potency item. Эта процедура используется для настройки атрибута партии и позволяет идентифицировать номенклатуру как номенклатуру с концентрацией.
The topics in this section provide information about how to set up and maintain batch order sequencing. В темах этого раздела излагаются сведения о настройке и ведении последовательностей заказов партий.
Instead, he set up dozens of parties that aim to elect pro-Kuchma figures to Parliament by stealth. Вместо этого он создал дюжину партий, цель которых - избрать прокучмовские фигуры в парламент с помощью такой хитрости.
First expired/first out (FEFO) and shelf life inventory management with the ability to set vendor-specific batch information метод FEFO (первый с истекшим сроком хранения - первый на выходе) и управление сроками хранения складских запасов с возможностью назначения сведений о партии, касающихся поставщика;
Support has more than doubled in the past year and the party is set to do well on Oct. 25. За прошедший год рейтинг партии вырос в два раза, и на выборах 25 октября партия рассчитывает получить хорошие результаты.
Took that, and invested it in a pallet of counterfeit Jordache jeans, set up a booth at the Rose Bowl swap meet. Взяла и вложила всю сумму в партию поддельных джинсов Джордаш, поставила палатку на рынке Роуз Боул.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.