Acento en ruso
Característica clave:
En ruso, el acento (ударение) es impredecible y móvil: puede caer en cualquier sílaba y a menudo cambia entre las diferentes formas de una misma palabra (declinación/conjugación), incluso alterando a veces la pronunciación de las vocales.
3 reglas esenciales:
- No hay una posición fija
- Ejemplos:
- му́ка (harina) vs. мука́ (tormento)
- пи́сьмо (carta, nominativo) → письма́ (genitivo)
- Ejemplos:
- Impacto en la pronunciación
- Las vocales átonas se debilitan:
- о suena como [a] (молоко́ → [məlaˈko])
- е/я suenan como [и] (де́ревня → [ˈdʲerʲivnʲə])
- Las vocales átonas se debilitan:
- Excepciones comunes
- Los verbos en -ить suelen llevar el acento en la terminación en infinitivo (говори́ть), pero no siempre (стро́ить).
- Los préstamos lingüísticos a veces conservan el acento original (кафе́).
¿Por qué es importante?
- Un acento incorrecto puede cambiar el significado:
- за́мок (castillo) vs. замо́к (cerradura).
- Afecta la gramática:
- окно́ (nominativo singular) → о́кна (nominativo plural).
Consejos para aprender:
- Escucha a nativos (películas, podcasts).
- Usa diccionarios o apps con acentos marcados (ej.: función "Pronunciar").
- Memoriza pares mínimos (ej.: я́корь/якоря́).
Recuerda: "En ruso, el acento es tan vital como las letras mismas: ¡forma parte del ADN de la palabra!"
(Ejemplos de audio disponibles en apps como el conjugador PROMT.One).
Anuncie