Acento en ruso

Característica clave:

En ruso, el acento (ударение) es impredecible y móvil: puede caer en cualquier sílaba y a menudo cambia entre las diferentes formas de una misma palabra (declinación/conjugación), incluso alterando a veces la pronunciación de las vocales.


3 reglas esenciales:

  1. No hay una posición fija
    • Ejemplos:
      • му́ка (harina) vs. мука́ (tormento)
      • пи́сьмо (carta, nominativo) → письма́ (genitivo)
  2. Impacto en la pronunciación
    • Las vocales átonas se debilitan:
      • о suena como [a] (молоко́ → [məlaˈko])
      • е/я suenan como [и] (де́ревня → [ˈdʲerʲivnʲə])
  3. Excepciones comunes
    • Los verbos en -ить suelen llevar el acento en la terminación en infinitivo (говори́ть), pero no siempre (стро́ить).
    • Los préstamos lingüísticos a veces conservan el acento original (кафе́).

¿Por qué es importante?

  • Un acento incorrecto puede cambiar el significado:
    • за́мок (castillo) vs. замо́к (cerradura).
  • Afecta la gramática:
    • окно́ (nominativo singular) → о́кна (nominativo plural).

Consejos para aprender:

  • Escucha a nativos (películas, podcasts).
  • Usa diccionarios o apps con acentos marcados (ej.: función "Pronunciar").
  • Memoriza pares mínimos (ej.: я́корь/якоря́).

Recuerda: "En ruso, el acento es tan vital como las letras mismas: ¡forma parte del ADN de la palabra!"
(Ejemplos de audio disponibles en apps como el conjugador PROMT.One).