Beispiele für die Verwendung von "SAYS" im Englischen mit Übersetzung "показывать"

<>
Background check says you're a marksman. Проверка показала, что вы были стрелком.
My mum says he's finally showing his true colours. Мама сказала, что он наконец показал себя во всей красе.
It says we're doing 80 miles an hour then. Спидометр показывает, что мы едем 130 километров в час.
It says we should be right on top of the aether. Прибор показывает, что мы должны быть прямо на пике эфира.
And Odysseus does his best job playacting and says, "Untie me. Untie me. Одиссей показывает все свои актёрские способности. Он просит: "Развяжи меня. Развяжи меня.
Why do I get an error message that says my model is in contradiction? Почему появляется сообщение об ошибке, которое показывает, что модель не согласована?
It says that aging is subject to control by the genes, and specifically by hormones. Она показывает, что старение контролируется генами, и, в частности, гормонами.
The monitor says that service hatch beta was manually sealed before the launch from our side. Монитор показывает, что обслуживание люка бета было проведено вручную до запуска с нашей стороны.
As for other planes, this thing right over here, that says there are no other planes. А что касается других самолетов, то эта хреновина показывает, что никаких самолетов нигде вообще нет.
It also says research shows cabin experience depends on more than the width of a seat. По ее словам, исследования показывают, что удобство салона зависит не только от ширины сиденья.
Your sister says she'll show those to Mr. Raymond unless she gets a piece of the show. Твоя сестра сказала, что покажет их мистеру Реймонду, если она не получит долю в шоу.
I don't know if this helps you, but the speedometer says we're still going 60 miles an hour. Не знаю, может тебе это поможет, но спидометр показывает, что наша скорость всё ещё 95 км / ч.
But it's important for us to show how much we love Italian culture, and what says that better than gelato? Для нас важно показать, как сильно мы любим итальянскую культуру, а что скажет об этом лучше, чем мороженое?
At TEDxSydney, Rachel Botsman says we're "wired to share" - and shows how websites like Zipcar and Swaptree are changing the rules of human behavior. Bo время конференции TEDxSydney Рэйчел Ботсман утверждает, что мы "объединены, чтобы делиться", и показывает как такие сайты, как Zipcar и Swaptree меняют нормы человеческого поведения.
Ubuntu comes out of a philosophy that says, the only way for me to be human is for you to reflect my humanity back at me. Убунту - это часть философии, которая утверждает, что единственный способ для меня быть человеком - это чтобы ты показал мне, как в зеркале, что я человек.
And the media says that it's really cool if we could go out and be a model or a singer or a sports hero like Luongo, Crosby. И СМИ показывают, что круто, если мы сможем работать моделью или певицей или стать спортивным героем подобно Сидни Кросби.
Now, I showed this to a physicist friend of mine who has a profound distaste for biology, and he says, "Thatв ™s easy! The things are a different color!" Я показал это моему другу физику, испытывающему глубокое отвращение к биологии, и он сказал: "Это легко! Они ведь разного цвета!"
Tim Brown says the design profession is preoccupied with creating nifty, fashionable objects - even as pressing questions like clean water access show it has a bigger role to play. Tим Браун считает, что дизайнеры тратят свое время и силы на создание стильных, модных вещей - в то время, как более насущные вопросы, такие как, например, доступ к чистой воде, показывают, что дизайна может играть более серьезную роль.
In fact, the data show each extra letter "costs" you about $3,600 in annual salary, says TheLadders. (Well, with one exception, which we'll get to in a second.) По утверждению специалистов службы TheLadders, на самом деле, как показывают данные, каждая «лишняя» буква «отнимает» у человека около 3,6 тысячи долларов в год (правда, есть одно исключение, о котором чуть позже).
At TED@MotorCity, MAKE magazine publisher Dale Dougherty says we're all makers at heart, and shows cool new tools to tinker with, like Arduinos, affordable 3D printers, even DIY satellites. На конференции TED@MotorCity издатель журнала MAKE Дейл Дакерти утверждает, что все мы в душе создатели, и показывает разные интересные вещи, с которыми можно поэкспериментировать - такие, как контроллеры Arduino, доступные 3D-принтеры и даже самодельные спутники.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!