Verwendungsbeispiele von "move" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
So, how do we move forward on trade? Итак, как мы будем продвигать вперед торговлю?
Now we move forward 380,000 years. Теперь продвинемся вперед на 380000 лет.
Okay, we'll move on. Ладно, идём дальше.
The AWG must move ahead with its mandate according to its best collective judgement, he concluded. В заключение он отметил, что СРГ должна продвигаться вперед в направлении выполнения своего мандата, руководствуясь своим наилучшим коллективным видением.
But it will take a conclusive break above 96.00 to reinvigorate the uptrend for a possible move up to key psychological resistance at 100 next. Тем не менее, необходим решающий прорыв выше уровня 96.00 для восстановления устойчивого тренда на повышение, который может привести к ключевому психологическому сопротивлению на уровне 100.
Here's a calculation that shows how the intensity of a barbecue, or other radiant heat source, goes as you move away from it. Вот вычисления, которые показывают, как интенсивность гриля, или других источников тепла, изменяется при удалении от него.
In a couple of months, we'll have enough to move out of this hell hole. Через пару месяцев у нас будет достаточно денег, чтобы съехать из этой чертовой дыры.
You would move mountains to make me happy. Ты бы свернул горы, чтобы сделать меня счастливой.
That the force that causes the apple to fall to the ground is the same force that causes the planets and the moon to move around, and so on? Что сила, заставляющая яблоко падать на землю - это та же сила, которая заставляет планеты и луны вращаться, и так далее?
Move along, nothing to see here. Проходите мимо, тут абсолютно не на что смотреть.
Interest rates will move up due to monetary tightening. Процентные ставки повысятся из-за ужесточения монетарной политики.
But today we must move away from fascination and gratitude and realize that the pursuit of European integration remains in the best interest of the US, which has supported it for 50 years. Но сегодня мы должны отодвинуть восхищение и благодарность на второй план и осознать, что европейская интеграция по-прежнему отвечает интересам США, которые поддерживали эту идею на протяжении 50 лет.
As we move away from those events, a clearer assessment is possible. Так как мы уже достаточно удалились от этих событий, представляется возможным дать полную оценку ситуации.
Move away from the Hellmouth. Уезжайте подальше от Адовой пасти.
Now shut up and move over! А теперь замолчи и отодвинься!
Do you want me to move the wastebasket closer to you? Не хочешь, чтобы я подвинул мусорку поближе?
Similarly, in line with UNHCR policy to move operational decision-making closer to the field, the organization's Division of Human Resources Management established, in 1999/2000, out-posted Human Resources Units to support the then regional directorates in one of the regions. Аналогичным образом, в соответствии с политикой УВКБ, направленной на приближение процесса принятия оперативных решений к местному уровню, Отдел управления людскими ресурсами этой организации создал в 1999/2000 годах местные подразделения по людским ресурсам для поддержки существовавших в то время региональных директоратов в одном из регионов.
This is a practice I have rarely followed, and then only when I had an unusually strong conviction that the next important move for one or more of my stocks would be sharply downward. Такое я практиковал редко и только тогда, когда был твердо убежден, что следующее значительное изменение курса находящихся в доверительном управлении акций приведет к резкому его понижению.
Let's get a move on! Давайте, мы торопимся!
With the Pakistani street now demanding action against the “murderer” of two young men in Lahore, it was unlikely that the military would move in any way that could be seen as a response to pressure from the Obama administration. Учитывая сегодняшние требования пакистанских улиц о преследовании «убийцы» двух молодых людей из г. Лахор, маловероятно, чтобы военные совершили какие-либо действия, которые могут быть восприняты как уступка перед давлением администрации Обамы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!