Beispiele für die Verwendung von "prepared" im Englischen mit Übersetzung "подготовиться"

<>
I prepared as best I could. Я сделал все возможное, чтобы наилучшим образом подготовиться к этому мероприятию.
Is the patient prepared for surgery? Больной подготовлен к операции?
So you have to be prepared. Поэтому нужно быть подготовленным.
Conor Will Be More Prepared for Toronto Конор лучше подготовится к Торонто
Descriptions will be prepared for each item. По каждому отрубу будут подготовлены описания.
Enclosed please find a prepared automatic transfer form. В приложении Вы найдете подготовленный бланк электронного перевода.
Introductory paragraph (prepared by the small group on restructuring) Вводная фраза (подготовлена небольшой группой по изменению структуры)
Printout from the LURSOFT database, prepared by the Company Подготовленная Обществом распечатка из базы данных LURSOFT
or "How could we have better prepared for that?" или "Как бы мы могли подготовиться к этому лучше?"
paper prepared by the OECD secretariat, 21 October 1997. документ, подготовленный секретариатом ОЭСР, 21 октября 1997 года.
Detailed timetable and project plan prepared (70 per cent); подготовлены подробный график и план проекта (70 процентов);
In 2000-2002 alone, 400 electronic textbooks were prepared. Только за 2000-2002 годы подготовлено 400 электронных учебников.
Introductory sentence (prepared by the small group on Restructuring) Вводная фраза (подготовлена небольшой группой по изменению структуры)
Draft annex III on arbitration, prepared by the secretariat; проект приложения III об арбитраже, подготовленный секретариатом;
They are not soldiers prepared for this mission at all. Не солдатами, подготовленными к этой миссии.
Click Budgeting > Common > Budget plans > Budget plans prepared by me. Щелкните Бюджетирование > Обычный > Бюджетные планы > Бюджетные планы, подготовленные мной.
So are we better prepared than we were in 1918? Неужели мы лучше подготовлены, чем были в 1918 году?
He also introduced the model format prepared for the budget. Он также представил типовой формат, подготовленный для бюджета.
In particular, two statements from his prepared remarks stood out: Особенно привлекли внимание два заявления из его подготовленных комментариев:
An annual procurement plan will be prepared by January 2003. К январю 2003 года будет подготовлен годовой план закупок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.