Beispiele für die Verwendung von "выборе" im Russischen mit Übersetzung "selecting"

<>
Подробнее о выборе плейсментов рекламы. Learn more about selecting ad placements.
Подробнее о выборе плейсментов читайте здесь. Learn more about selecting your ad placements here.
Узнайте подробнее о выборе данных для диаграммы. Find out more about selecting data for your chart.
Например, при выборе типа Документ Word открывается Word Online. For example, selecting Word document opens Word Online.
В следующих разделах содержатся сведения о выборе накладных поставщиков для оплаты. The following topics provide information about selecting vendor invoices to pay.
При выборе параметра Разреженный или Уплотненный между всеми буквами устанавливаются одинаковые интервалы. Selecting Expanded or Condensed alters the spacing between all selected letters by the same amount.
Если вам нужна помощь в выборе видеокодера, обратитесь к списку YouTube Live Verified. If you need help selecting encoding software to stream to YouTube, check out our list of Live Verified devices and software.
При выборе группы на левой панели навигации Outlook не открывается почтовый ящик группы. Selecting a group from Outlook's left navigation pane doesn't open the group’s mailbox.
Для них в выборе пяти компаний из десяти самых худших тоже нет ничего невероятного. For them selecting five out of the ten poorest in performance is also not an entirely unrealistic expectation of results.
Обязательство перевозчика, выступающего агентом, будет состоять в проявлении надлежащей осмотрительности при выборе другого перевозчика. The obligation of the carrier acting as agent would be to exercise due diligence in selecting another carrier.
При выборе инструмента его детальная информация и доступные действия отображаются в правой части окна. On selecting the symbol its detailed information and available actions are displayed in the right part of the window.
Устранена проблема, из-за которой возникал сбой мастера правил AppLocker при выборе учетных записей. Addressed issue where the AppLocker rules wizard crashes when selecting accounts.
Однако, согласно тибетским традициям, Далай-лама не играет никакой роли в выборе или одобрении Кармапы. According to Tibetan tradition, however, the Dalai Lama has no role in selecting or endorsing a Karmapa.
О выборе заданий на панели канбан для заданий транспорта с использованием считывателя штрихкодов [AX 2012] About selecting jobs in the Kanban board for transfer jobs by using a bar code reader [AX 2012]
Например, при выборе нового адреса доставки, после выбора адреса в списке в поле Цель выберите Delivery. For example, if you are selecting a new delivery address, after you have selected the address in the list, in the Purpose field, select Delivery.
Если организация Exchange Online отсутствует, при выборе ссылки Office 365 вы перейдете на страницу регистрации Office 365. If you don’t have an Exchange Online organization, selecting the Office 365 link will direct you to the Office 365 sign-up page.
Например, при выборе значения "5 минут" основная диаграмма обновится после обработки 5 минут истории во время тестирования. Selecting the value "5 minutes", for example, means that the main screen will be updated after processing 5 minutes of historical data during the testing process.
При выборе страны или региона рекомендуется выбрать ту страну или регион, где вы проживаете или осуществляете банковские операции. When selecting your country or region, we recommend that you choose the country or region where you live or do your banking.
При выборе всех вариантов плейсмента Facebook сможет распределять ваш рекламный бюджет между этими вариантами на основе их результативности. Selecting every ad placement will allow Facebook's delivery system to allocate your ads set's budget based on performance across the placements.
Дополнительные сведения см. в разделе О выборе заданий на панели канбан для заданий транспорта с использованием считывателя штрихкодов. For more information, see the topic titled About selecting jobs in the Kanban board for transfer jobs by using a bar code reader.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!