Beispiele für die Verwendung von "данные" im Russischen mit Übersetzung "provide"

<>
Проверяющий не использовал предоставленные мною данные тестового пользователя. The reviewer didn't use the test user I provided.
В некоторых странах Страницы обязательно должны иметь исходные данные. In some countries, Pages are required to provide an Impressum.
В обеих таблицах приведены данные за последние 7 дней. Both tables will provide activity for the last 7 days.
Подробные данные содержатся в добавлении 6 к предыдущему докладу. Details are provided in Annexure 6 of the previous report.
Например, для персонализированного распознавания речи мы собираем ваши голосовые данные. For example, to provide personalized speech recognition, we collect your voice input.
Полезные данные должны быть отправлены в формате JSON, как описано ниже. The payload must be provided in JSON format as described below:
Возможно, вам понадобится ввести учетные данные или иначе подтвердить право доступа. Check if you need to sign in (or provide some other authentication).
Введите полученные данные в соответствующие поля на странице входа в систему XGLOBAL. Enter the details provided in the XGLOBAL Login section
При выполнении входа на консоль вам может быть предложено ввести следующие данные. You may be asked to provide the following when you sign in on your console:
3. Войдите в свой торговый счет, используя данные, которые вам отправит XGLOBAL Markets. 3. Login to your trading account using the credentials provided to you by XGLOBAL Markets
Эта точная методика позволяет получить более надежные данные и оценить успех вашей кампании. Our rigorous measurement methodology provides more confidence in the results you get and can help you measure the success of your campaign.
При появлении соответствующего запроса укажите учетные данные пользователя Office 365 бизнес для входа. Provide the end user’s Microsoft 365 Business to sign in when prompted.
Данные страны-участницы – правительства всех наших стран – должны предоставлять необходимую инициативу и требуемые ресурсы. It is up to those members – to all of our governments - to provide both the necessary will and the required resources.
Данные нормативы предназначены для обеспечения достаточной защиты от вредных помех при использовании в помещениях. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Я предоставил рабочие данные для входа, но проверяющий не смог войти в мое приложение. The credentials I provided are working, but the reviewer can’t log in.
В энциклопедии приводятся обширные данные о присутствии, преследовании и изгнании евреев на территории всей Европы. The Encyclopedia provides a comprehensive measure of Jewish presence, persecution and expulsion for the whole of Europe.
Данный доклад содержит подробные статистические данные и четкую информацию по тем вопросам, которые рассматривает Совет. The present report provides a good statistical record and a ready reference regarding issues under the Council's consideration.
Восемнадцать Сторон (15 %) представили данные по гидрофторуглеродам (ГФУ), перфторуглеродам (ПФУ) и/или гексафториду серы (SF6). Eighteen Parties (15 per cent) provided estimates of hydrofluorocarbons (HFCs), perfluorocarbons (PFCs) and/or sulphur hexafluoride (SF6).
Полезные данные quick_reply отправляются в текстовом сообщении, только если пользователь нажмет кнопку быстрого ответа. A quick_reply payload is only provided with a text message when the user tap on a Quick Replies button.
Аналитические данные Facebook по взаимодействию читателей с моментальными статьями можно просмотреть на панели администратора Страницы Facebook. Facebook provides analytics on interactions with your Instant Articles through the admin dashboard for your Facebook Page.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!