Exemples d'utilisation de "over" en anglais avec la traduction "надо"

<>
Don't fuss over me. Не надо волноваться из-за пустяков.
Don't fuss over me, Ruby. Руби, не хлопочи надо мной.
True, Arab leaders differ over tactics. Надо признать, что подходы арабских лидеров отличаются в отношении тактики.
Was crazy driving over here, so. Не надо было, конечно, приезжать.
We got to flop this over. Надо перевернуть баркас.
There's a shadow hanging over me. Надо мной нависла тень.
Don’t Cry Over Dead Trade Agreements Не надо скорбеть о мертвых торговых соглашениях
You make it flow under and over. Надо пустить поток либо снизу либо сверху.
The library grate needed a real going over. Надо было хорошенько почистить каминную решетку в библиотеке.
"First, we need to stop obsessing over Putin. «Для начала надо прекратить зацикливаться на Путине.
You should come over to my place tomorrow. Тебе надо приехать ко мне в гости завтра.
Why, you need someone to watch over that envelope? А что, надо присмотреть за конвертиком?
Do you redo classic translations, quibbling over their quality? Надо ли переделывать классические переводы, споря по поводу их качества?
Over the weekend I have a lot to wash. На этих выходных мне надо кучу всего постирать.
But its shadow hung over me throughout my formative years. Но его тень висела надо мной всю мою юность.
Look, We need to talk, but not over the phone. Слушай, нам надо поговорить, но не по телефону.
Generally, you have to go over and hit the button. Обычно надо подойти и нажать кнопку.
He was putting all that bullshit, - talking about taking over. Он этот замес устраивал, всё говорил, что надо всё взять в свои руки.
I need to find a spot without gull poo all over. Надо найти место, где чайки ещё не нагадили.
To his credit, he realized that the old ways were over. Надо отдать ему должное, он хорошо понимал, что жить по-старому было уже невозможно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !