Sentence examples of "been" in English with translation "найтись"

<>
Magnifico, your brother has been found. Господин, ваш брат нашёлся.
And, as usual, a handful of economic studies have been found to justify the concept. Как обычно, тут же нашлись экономические исследования, которые подтверждают данную концепцию.
May eurozone leaders have the forbearance to recognize the flawed “No” that has been delivered, and to be more Greek than the Greeks. Надеюсь, что у лидеров еврозоны найдется терпение для того, чтобы определить недостатки греческого отказа и в ответ оказать Греции больше помощи, чем ее граждане.
But he has been enough of a pragmatist not to ram the point home against the opposition of NATO's three nuclear weapon states. Но у него нашлось достаточно прагматизма не становиться в оппозицию к трем ядерным державам НАТО.
Every Holy Book – and under that heading I include Das Kapital and The Social Contract – has always been an opportunity for a beheading or two. А в каждом священном писании (сюда я отношу «Капитал» Маркса и «Об общественном договоре» Руссо) всегда найдется довод, чтобы отрубить парочку голов.
No export customers have been lined up, in part because of the high price tag for an untested machine, and in part because Russia is keen to rearm. Пока покупателей не нашлось: частично это связано с высокой ценой на машину, которая еще не прошла реальных испытаний, частично с тем, что в покупке этих танков заинтересована сама Россия.
With the exception of one witness who reportedly saw the Hudson car, a 1940 or 1941 black convertible heading West on Wilshire and Santa Monica no report has been recieved to date. Нашёлся свидетель, сообщивший, что видел машину сестёр Хадсон, чёрный кабриолет 1940 или 1941 года ехавшую на запад, в сторону Санта-Моники Других сведений о пропавших сёстрах на данный момент не поступало.
Optimists point out that there have always been new jobs for people replaced by technology; but, as the robot revolution accelerates, doubts about how well this will work out continue to grow. Оптимисты уверяют, что для людей, которых заменили технологии, всегда найдутся новые рабочие места. Но темпы революции роботов ускоряются, и одновременно растут сомнения, что такой подход сработает.
With the exception of one witness who reportedly saw the Hudson car, a 1940 or 1941 black convertible heading west on Wilshire and Santa Monica no report has been received to date concerning the missing sisters. Нашёлся свидетель, сообщивший, что видел машину сестёр Хадсон, чёрный кабриолет 1940 или 1941 года ехавшую на запад, в сторону Санта-Моники Других сведений о пропавших сёстрах на данный момент не поступало.
But there is indeed wiggle room for a thin dark disk yet, due both to its pinching effect and to additional uncertainty caused by a net drift in the Milky Way stars that have been monitored thus far. Но для тонкого темного диска место все же нашлось, в связи с его стягивающим эффектом и дополнительной неопределенностью, вызванной чистым дрейфом звезд Млечного Пути, за которыми ведется наблюдение.
There was one blip, however. Однако, одна клякса всё же нашлась.
My father is far from artistic. В моём отце едва ли найдётся артистизм.
Is there a testicle up here? У вас тут семенник не найдется?
Is there a phone down here, ya think? Телефончика тут у вас не найдётся?
But Russian oligarchs are among the Clinton campaign donors. Но среди спонсоров кампании Клинтон нашлись российские олигархи.
There is nothing comparable to say about Putin the individual. На Владимира Путина ничего подобного не нашлось.
Miss Prism, more is restored to you than this handbag. Мисс Призм, нашелся не только саквояж.
There was no room for a savior in my world. Для Спасительницы в этом мире места не нашлось.
The keys aren't going to turn up now, are they? Эти ключи теперь, наверное, не найдутся?
The keys aren't going to turn up now, are they? Эти ключи теперь, наверное, не найдутся?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.