Exemples d'utilisation de "Went" en anglais avec la traduction "сойти"

<>
I went almost crazy with fear. Я чуть с ума не сошёл от страха.
The swelling in his eye went down. Отёк глаза сошёл.
Then, my phone machine went all snaky again. Потом мой автоответчик снова с ума сошел.
That's when my life just went completely off the rails. Тогда моя жизнь просто сошла с рельс.
Captain Denny banged for the coachman to stop, and just went off. Капитан Денни заставил кучера остановиться и просто сошел.
And if these algorithms, like the algorithms on Wall Street, just crashed one day and went awry, how would we know? Если эти алгоритмы, как алгоритмы на Уолл-стрит, в один прекрасный день просто сломаются и сойдут с ума, как мы об этом узнаем,
Every city I went to, as soon as I set foot off the plane I knew a Fight Club was close. В какой бы город я не прилетел, только сойдя с трапа, я тут же знал - бойцовский клуб где-то рядом.
His mother must have helped him manage his illness, and after she was gone, it was only a matter of time before he went off his meds and unraveled completely. Должно быть, его мать помогала ему справляться с болезнью, и, после того как ее не стало, это был только вопрос времени, когда он перестанет принимать лекарства и окончательно сойдет с ума.
I was embarrassingly over-giddy when Cushing made his initial posthumous appearance — Tarkin was a delicious baddie, a guy who always seemed to on the brink of an exhausted eye-roll — but as the movie went on, his character grew more shrill and dull, and the initial magic of the special effects wore off; by the end, he looked like he was going to hijack the Death Star's weaponry and point it toward the Polar Express. Я пришел в восторг при посмертном появлении Кушинга, ведь Таркин был замечательным злодеем с измученным взглядом. Но потом его герой становился все более скучным и назойливым, и первое впечатление от магии спецэффектов сошло на нет. В конце цифровой Кушинг вообще стал походить на мультяшного персонажа.
Have you gone completely crazy? Вы что, совсем сошли сума?
So, Bush and Cheney will go. Итак, Буш и Чейни сойдут со сцены.
Apart from the fact I've gone bananas. Кроме того, что я сошел с ума.
She thought I'd gone off my head. Она подумала, что я сошла с ума.
The Doctor was gone, the TARDIS went haywire. Доктор исчез, ТАРДИС сошла с ума.
Brazil was the latest to go off the rails. Последней с рельс сошла Бразилия.
The pain in my side did eventually go numb. Боль в боку, в конце концов, сошла на нет.
Now, let's smoke that weed before I go crazy. Теперь давай свой косяк, пока я с ума не сошёл.
His mouth will be fine when the swelling goes down. Его рот будет прекрасен когда опухоль сойдёт.
Wingnut, two miles carrying a stretcher, have you gone mad? Гайка, две мили тащить носилки, с ума сошел?
If we drag every petty jewelry thief into this, we'll go crazy. Если в это дело мы будем втягивать каждого мелкого воришку, мы с ума сойдем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !