Beispiele für die Verwendung von "Set" im Englischen mit Übersetzung "задавать"

<>
You may set or read this value. Это значение можно задавать или считывать.
Set user security preferences and personal options. задавать пользовательские настройки безопасности и личные параметры.
Abe can only set the tone, not dictate outcomes. Абэ может задавать тон, но не диктовать результаты.
Set permissions for individuals based on system file permissions. Разрешения для пользователей можно задавать на основе разрешений в системных файлах.
This is set by the user on the Profile. Эту настройку задает пользователь в своем профиле.
As an architect, it's really hard to set the agenda. Архитектор, как таковой, не имеет возможности задавать себе план работы.
Fixed issue where FBAdView had to have its frame explicitly set Исправлена проблема, из-за которой приходилось явно задавать рамку для FBAdView.
The current city is set by a person on their Profile. Город проживания человек задает в своем профиле.
Whenever the FCM token (registration ID) refreshes, set that ID on AppEventsLogger. Каждый раз, когда маркер GCM (ID регистрации) обновляется, задавайте его заново в AppEventsLogger.
You can set a field property by opening the table in Design view. Задавать свойства полей таблицы можно в конструкторе.
Before you can set goals for workers, you must first create goal types. Чтобы иметь возможность задавать цели для работников, необходимо создать типы целей.
Before you can define product relationships, you must set up product relationship types. Чтобы задавать связи продуктов, сперва следует определить типы подобных связей.
Validation rules can be set in either table design or table datasheet view. Правила проверки можно задавать в конструкторе таблиц или в режиме таблицы.
is_always_open lets apps set the status of the place to “Always Open”. Поле is_always_open позволяет приложениям задавать для места статус «Всегда открыто».
Use this form to set the default values for the Travel and expense section. С помощью этой формы можно задавать значения по умолчанию для раздела Командировки и расходы.
Set another policy as the default retention policy to be applied automatically to new users Задавать другую политику в качестве политики хранения по умолчанию, которая будет автоматически применяться к новым пользователям.
Users can set parameters to sort and categorize budget planning data for the following reports: Пользователи могут задавать параметры для сортировки и категоризации данных планирования бюджета для следующих отчетов:
Then, when you create the UM IP gateway, you set the IP address or FQDN. Затем при создании шлюза IP единой системы обмена сообщениями вы задаете IP-адрес или полное доменное имя.
Justice was a communal affair and society set a high store by social harmony and peace. Правосудие здесь всегда было общим делом, а общество задавало высокую планку с помощью идеалов социальной гармонии и мира.
Are there any parameters that I need set to include transfer orders on the Intrastat report? Есть ли какие-либо параметры, которые мне нужно задавать для включения заказов на перемещение в отчет Интрастат?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!