Exemples d'utilisation de "выступали" en russe avec la traduction "come out in favor of"
Traductions:
tous4683
speak1318
make926
oppose724
act547
support482
address239
play122
perform65
protest49
come out in favor of4
cast3
jut2
come out in favour of1
have the floor1
autres traductions200
Ранее в этом году Международный валютный фонд выступил за осуществление контроля за капиталом.
Earlier this year, the International Monetary Fund came out in favor of capital controls.
Ни кто иной как Фишер год назад выступил в пользу НАТО, тогда как его партия жаждала мира без оружия.
It was Fischer who, years ago, came out in favor of NATO when his party yearned for a world without arms.
На прошлой неделе сенатор Джон Маккейн (John McCain), республиканец от штата Аризона, выступил в защиту отмены ограничений, но только если взамен будет принят закон Магнитского.
Last week, Senator John McCain (R-Ariz.) came out in favor of lifting the restrictions, but only in return for passage of the Magnitsky bill.
Трудно себе представить, но несколько крупных нефтяных компаний недавно выступили за введение платы за углерод — будь то налоги или система торговли квотами на выбросы, какая существует в Калифорнии и Европе.
This seems impossible to imagine — yet this month, several major oil companies in Europe came out in favor of a price on carbon, whether through a tax or an emissions trading system like those used in California and Europe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité