Usage examples of "Calling" in English with translation to Russian

<>
I'm calling for an instant replay. Я требую замедленного повтора.
Recently, the Armenian Diaspora has been calling on Turkey to face-up to its past and recognize its historic crime. Недавно армянская диаспора обратилась к Турции с просьбой взглянуть на прошлое и признать свое историческое преступление.
Prominent people are calling attention to the problem as never before. Известные люди привлекают внимание к проблеме, как никогда прежде.
It's Lupin's calling card. Визитная карточка Люпена.
But by calling into question the “One China” policy, Trump is playing with fire. Но поставив под сомнение политику «Одного Китая», Трамп начал играть с огнём.
Indeed, the crisis is calling into question the very foundations of the European Union. Данный кризис ставит под вопрос сами основы Европейского Союза.
Yet, despite this good news, the continent's politics have turned upside down, calling into question whether economic success can be sustained. Однако, несмотря на эти хорошие новости, политика континента перевернулась вверх тормашками, поставив под вопрос возможность сохранения экономического успеха.
Then, in 1957, the launch of Sputnik made it clear that the Soviet Union would soon be able to deliver a nuclear strike on the US mainland, calling into question the effectiveness of American deterrence. Затем, в 1957 году, запуск Спутника ясно дал понять, что Советский Союз в скором времени сможет осуществить ядерный удар по материку США, ставя под сомнение эффективность Американского сдерживания.
Prime Minister Tsipras finds a pretext for calling off the referendum. Премьер-министр Ципрас находит предлог, чтобы отменить референдум.
With Khattab calling the shots, he'll be dead by noon. Под командованием Хаттаба он будет убит к полудню.
I tried calling the number back, but it's blocked. Я пыталась перезвонить, но номер заблокирован.
Calling Off America’s Bombs Отзывая американские бомбы
Option 2. Upgrade your plan, and buy Cloud PBX and the PSTN Calling plan. Вариант 2. Обновите свой план и приобретите тарифный план для связи через облачную УАТС и ТСОП.
Optimize the use of new technologies in designing promotional tools (e.g. electronic calling cards, memory sticks); оптимизировать использование новых технологий при разработке новых рекламных инструментов (например, электронных телефонных карточек, карт памяти);
Detectives are still calling for witnesses to come forward with any additional information they may have concerning the ritualistic slaying of Miss Mullen, whose tortured body was found on Heathland by a dog walker last October. Следователи по-прежнему просят свидетелей сообщать о любой дополнительной информации, которая может касаться демонстративного убийства мисс Маллен, чьё тело со следами пыток было найдено в октябре прошлого года на пустыре человеком, выгуливавшем собаку.
The 2018 National Defense Authorization Act, passed by the US House of Representatives last month, includes demands for the US government to strengthen military ties with Taiwan, with US Navy ships calling in at Taiwan’s ports. В июле Палата представителей США одобрила закон об ассигнованиях на национальную оборону в 2018 году, куда включено требование к правительству укреплять военные связи с Тайванем, разрешив заход кораблей ВМФ США в тайваньские порты.
Calling into question programmes for the peaceful uses of nuclear energy under the Nuclear Non-Proliferation Treaty not only violated the letter and spirit of the Treaty but also constituted an obstacle to the full and effective implementation of the mandate of IAEA. Подвергая сомнению использование ядерной энергии в мирных целях в соответствии с Договором о нераспространении ядерного оружия, можно не только нарушить букву и дух Договора, но и создать препятствия для полного и эффективного осуществления мандата МАГАТЭ.
The CEB members strongly supported the recommendation calling for the creation of an enabling environment through staff training and the adoption of measures to engage the attention of programme managers. Члены КСР решительно поддерживают рекомендацию, предусматривающую создание «благоприятной среды» посредством обучения персонала и принятия мер по привлечению внимания к этим вопросам руководителей программ.
On 14 September 2005, ISF arrested Mr. Fakhreddin, along with others involved in the transfer and sale of the calling cards. 14 сентября 2005 года СВБ арестовали г-на Фахреддина наряду с другими лицами, участвовавшими в передаче и продаже телефонных карт.
There are voices calling for its abolition. Одни требуют его ликвидации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!