Sentence examples of "am" in English with translation "служить"

<>
no matches found
Chan, but I am happy to serve, tho. Чан, но я счастлива служить.
I am proud to serve under your command, Mr. President. Для меня честь служить под вашим командованием, господин Президент.
I am also thinking of all the soldiers who have fallen under the blue flag, the French soldiers in particular, and those who serve or have served the United Nations in Bosnia, Kosovo, Lebanon and elsewhere. Я также имею в виду всех тех солдат, которые пали под голубыми знаменами, в частности, французских солдат, а также тех солдатах, кто служит или служил в войсках Организации Объединенных Наций в Боснии, Косово, Ливане и других местах.
Let me remind you that I am the widow of a decent civil servant who left me with two children, today aged 19 and 16, and that it's precisely for them that I need this plot of land. Позвольте мне напомнить вам, что я вдова уважаемого государственного служащего, который оставил меня с двумя детьми, которым на сегодняшний день 19 и 16 лет И это именно для них я нуждаюсь в этом участке земли.
I am convinced — from my extensive travels around the country — that most people in BiH desperately want what most people everywhere want: a job, decent schools and hospitals, the rule of law, and a public administration that functions properly and serve the people. Я много путешествовал по стране и убежден в том, что большинство населения в БиГ отчаянно желает того, чего хотят большинство людей в других странах: работа, нормальные школы и больницы, соблюдение законности и органы государственной администрации, которые функционируют надлежащим образом и служат людям.
A few other companies, with which I am somewhat less familiar but which I believe have management, trade position, growth prospects, and other characteristics which easily qualify them as good examples of this B group are Foote Minerals Company, Friden Calculating Machine Co., Inc., and Sprague Electric Company. Хорошими примерами компаний группы В могут служить также Foote Minerals Company, Friden Calculating Machine Co., Inc., Sprague Electric Company. С ними я знаком меньше, но качество управления, положение на рынке, перспективы роста позволяют отнести их к этой группе.
Myanmar is a notorious example. Печальным примером подобной ситуации служит Мьянма.
One good example is stealth. Хорошим примером служит малозаметность.
Father was once a postmaster. Его отец служил раньше почтмейстером.
Was Hungarian army, explosives expert. Служил в венгерской армии, взрывником.
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentRight: The subviews are right aligned. FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentRight. служит для выравнивания интерактивных областей по правому краю.
Wires are used to convey electricity. Провода служат для передачи электричества.
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentCenter: The subviews are center aligned. FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentCenter. служит для выравнивания интерактивных областей по центру представления.
This is my employee discount card. Это моя дисконтная карта служащего.
Again, this is a non-reason. Опять же, это не служит аргументом.
A case in point is Haiti. Примером служит Гаити.
Someone's anus is purely decorative. Чей-то анус служит только для красоты.
The answer is an emphatic NO. Ответом служит выразительное НЕТ.
Probably the premier example is Hamas. В данном случае, хорошим примером может служить ХАМАС.
Public office is about public service. Государственная должность предполагает служение обществу.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.