Sentence examples of "coming" in English with translation "подходить"
Translations:
all15775
приходить3873
стать945
выходить895
приезжать832
появляться751
происходить740
подходить540
заходить431
поступать410
наступать339
исходить297
прибывать249
достигать235
существовать235
попадать212
заявляться186
приближаться167
прийтись151
наставать150
будущий112
приходиться107
переходить95
встречать94
грядущий88
придти54
заезжать54
приход52
надвигаться46
взяться45
браться44
прилетать39
наступающий31
приближающийся18
приходящий15
прибытие8
приплывать7
приезд5
произойти4
забредать3
пришествие3
докатываться2
заехать1
подваливать1
прийти1
other translations3208
Is the US-Japan alliance coming to an end?
Не означает ли это что существование альянса США - Япония подходит к концу?
But the honeymoon period is coming to an end.
Но "медовый месяц" после избрания на высокий пост подходит к концу.
This "new normal" world is coming to a gradual end.
Этот мир со своими «новыми нормами» постепенно подходит к концу.
Is today's globalizing era also coming to an end?
Подходит ли сегодняшняя эпоха глобализации к концу?
Fortunately, the Age of Oil is gradually coming to an end.
К счастью, эпоха нефти постепенно подходит к концу.
Serbia's long tragedy looks like it is coming to an end.
Продолжающаяся длительное время трагедия Сербии, похоже, подходит к концу.
But the period of monetary-policy consensus may be coming to an end.
Однако, похоже, что период консенсуса по поводу монетарной политики подошёл к концу.
Does this suggest that the world economic crisis is coming to an end?
Означает ли это, что мировой экономический кризис подходит к концу?
The issue is coming to a head in ongoing World Trade Organization negotiations.
Этот вопрос подходит к своей критической точке в текущих переговорах во Всемирной торговой организации.
There is no doubt that the Assad era is coming to a close.
Нет сомнений в том, что эпоха Асада подходит к концу.
So the other elephant is now coming and is going to pull it in.
Сейчас подходит второй слон и начинает подтягивать предмет.
This suggested that the period of zero interest rate is coming to an end.
Это предполагает, что период нулевой процентной ставки подходит к концу.
The immigrant armada that is coming to your shores is actually a rescue fleet.
Армада иммигрантов, подходящая к вашим берегам, на самом деле является спасательным флотом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert