Sentence examples of "driving" in English with translation "ездить"
Translations:
all3333
вести255
управлять233
водить219
ехать218
движущий210
вождение194
ездить138
движение119
заставлять116
стимулировать100
поехать94
проезжать93
править62
за рулем54
управление40
правило38
заезжать28
двигаться25
добираться22
ведущий17
въезжать17
везти16
езда14
клонить13
загонять12
выживать11
гнать9
перегонять6
рулить5
улучшение4
погнать4
погонять4
раскатывать4
гонять2
крутить баранку2
повозить2
проезд2
автовождение1
приведение в действие1
other translations929
Winston, you go to the driving range just to watch?
Уинстон, ты ездишь на поле для гольфа просто посмотреть?
Why was Jake driving your car and wearing your jacket?
Почему Джейк ездил на вашей машине и носил ваш пиджак?
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.
В таком большом городе, как Токио, я предпочитаю ходить пешком, а не ездить на машине.
So when are we gonna stop driving separate cars to work?
Так когда мы перестанем ездить на работу на разных машинах?
"Pickup trucks with uniformed men are driving in our neighborhood shooting their guns now.
«Пикапы с людьми в форме ездят по нашему району и стреляют из оружия.
That might mean driving less, using more fuel-efficient technology, or investing in conservation.
Например, они могут меньше ездить на машинах, использовать более эффективные топливные технологии, инвестировать в энергосбережение.
He was driving around all night trying To sell his collectibles to pay caleb back.
Он ездил вокруг всю ночь, пытаясь продать свои коллекции, чтобы заплатить Калебу.
Really, Aunt Vanessa, what's the point in driving around with a dud spare tyre?
Правда, тетя Ванесса, какой смысл ездить с лопнувшей запаской?
As a source told Watkins, “They find these guys driving around in circles in Kansas.
По словам осведомителя Уоткинса, «оказалось, что эти ребята ездят по Канзасу кругами.
The drivers would have more fun, and they wouldn't risk to fall asleep while driving!
Водителям будет веселее ездить по ней, и они не будут рисковать заснуть за рулём!
Driving a Lamborghini slow is like going to Red Lobster and not getting the Cheddar Bay biscuits.
Медленно ездить на "Ламборгини" - всё равно что прийти в "Ред лобстер" и не взять печенек "Чеддар Бэй".
Look, I make a living Driving 300 miles an hour, Which makes the ability to stay conscious.
Слушайте, я зарабатываю на жизнь тем, что езжу со скоростью 300 миль в час, что в какой-то степени делает способность полностью понимать происходящее важной.
Don't think I'm ever going to get used to driving on the wrong side of the road.
Не думаю, что когда-нибудь привыкну ездить по другой стороне дороги.
If, say, driving a gas-guzzling car becomes more expensive, people will presumably be less likely to do it.
Например, если ездить на машинах, потребляющих бензин, становится слишком дорого, тогда люди, скорее всего, будут меньше на них ездить.
New vehicles are 25 percent more efficient than models five years ago, and younger Americans are driving fewer miles.
Новые автомобили стали на 25% более экономичными, чем модели пятилетней давности, и, кроме того, молодые американцы стали меньше ездить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert