Exemples d'utilisation de "records" en anglais avec la traduction "данные"
Traductions:
tous6177
запись3119
записывать527
отчет324
учет304
рекорд282
данные230
зафиксировать154
протокол139
показывать84
пластинка39
звукозапись19
описывать15
протоколировать14
заметка14
делать запись11
вести регистрацию3
сделать запись2
запротоколировать2
autres traductions895
Zanzibar’s attitude toward health records is not unique.
Такое отношение к регистрации медицинских данных характерно не только для Занзибара.
According to our records Lund has never fired her gun.
По нашим данным Лунд никогда не применяла оружие.
Get any business records between Ames' construction company and the casino.
Найди любые данные о связи между строительной компанией Эймса и казино.
Data, why do you want to look at Dr. Tainer's medical records?
Дейта, почему Вы хотите ознакомиться с медицинским данными доктора Тейнер?
It also requires a lot of data processing to make the records usable.
Это также потребует большой обработки данных, чтобы эти наблюдения можно было использовать.
Garcia, we're gonna need phone records, credit card receipts, anything you can find.
Гарсия, нам понадобятся списки звонков, данные с кредитных карт, все, что сможешь найти.
The system maintains records of designated driver, date, time, vehicle, speedometer reading and location.
Данная система обеспечивает регистрацию данных о распределении водителей, дате, времени, автотранспортном средстве, показаниях спидометра и местонахождении.
a In accordance with records of the Contributions Service as at 1 July 2004.
a Согласно данным Службы взносов по состоянию на 1 июля 2004 года.
In household sample surveys, like the LFS, records do not have a SoFi-number.
В ходе выборочных обследований домохозяйств, таких, как ОРС, данные не имеют номера SoFi.
a In accordance with records of the Contributions Service as at 1 July 2002.
a Согласно данным Службы взносов по состоянию на 1 июля 2002 года.
There are no public records for how many Brezhnev bonds were sold, Kheyfets said.
По словам Хейфеца, в открытых данных нет информации о том, сколько было продано брежневских облигаций.
Just in the last two days, we got the new temperature records in January.
Два дня назад мы получили новые данные по температуре в январе.
a In accordance with records of the Contributions Service as at 30 June 2008.
a Согласно данным Службы взносов по состоянию на 30 июня 2008 года.
a In accordance with records of the Contributions Service as at 1 June 2006.
a Согласно данным Службы взносов по состоянию на 1 июня 2006 года.
Your bank records, medical histories, voting patterns, emails, phone calls, your damn SAT scores!
Ваши банковские данные, медицинские книжки, политические взгляды, электронная почта, звонки, оценки на экзаменах!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité