Usage examples of "Were" in English with translation to Russian

<>
Were those really better times? Действительно ли это были лучшие времена?
He speaks Japanese as if he were Japanese. Он разговаривает на японском как будто сам является японцем.
Domestic capital markets were non-existent. Внутренних же рынков капитала не существовало.
Two were in serious condition. Двое из них находятся в тяжелом состоянии.
I know what they were briefly. Я знаю, в чем они заключались в общих чертах.
The net tonnes were 30.0 million. Чистая грузоподъемность составляла 30,0 млн. тонн.
And those efforts were effective. Эти действия оказались эффективными.
The major requirements were as follows: Основные требования состояли в следующем:
How much were the glasses? Сколько стоили эти очки?
We now know that some of those explanations were deliberately fraudulent. Сегодня мы знаем, что некоторые из этих объяснений представляли собой сознательный обман.
This denotes that spam rules were matched. Это означает выполнение правил нежелательной почты.
What were you - air force, army? Где ты служил, воздушный десант, пехота?
We did say there were crappy times, right? Мы же сказали, что бывает и дерьмово, да?
Detainee, tell us why you were in the prohibited border zone. Задержанный, обоснуйте ваше пребывание в пограничной зоне.
Health and nutrition as well as protection of elderly consumers were specifically challenging to reporting countries with economies in transition. Охрана здоровья и питание, а также защита пожилых потребителей явились особо проблематичными областями для стран с переходной экономикой, представивших ответы.
The adoptive parents were lined up. Приёмные родители стояли на очереди.
Individual ID cards were also provided to women refugees. Индивидуальные удостоверения личности начали выдаваться также женщинам-беженцам.
But human rights were another matter entirely. Но с правами человека все обстояло совсем иначе.
There were no major, unfortunate incidents; Визит обошелся без каких-либо крупных неблагоприятных инцидентов;
There were currently 16 domestic satellite Earth stations. В насто-ящее время насчитывается 16 местных наземных станций спутниковой связи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!