Exemples d'utilisation de "проводить" en russe avec la traduction "have"

<>
Ей не нужно проводить каждый день в заключении. They don't have to go to boob jail every day.
Оно означает "проводить время с друзьями за пивом". It means hanging out with your friends and having a beer.
Некоторые игры были вынуждены проводить без присутствия болельщиков соперников. Some games have had to be played without the presence of rival supporters.
То есть вы собираетесь проводить два сеанса в день? You mean I have to viddy two sessions in one day?
Ты можешь хорошо проводить время не учась в университете. You might actually be having a nice time not matriculating in school.
Вы не можете проводить государственный обед без первой леди. You can't have a state dinner without the first lady.
Но временный управляющий организации не имеет права проводить реформы. But the acting head of an organization has no mandate for change.
Мы бы не стали проводить контратаку, которая стоила тысячи жизней! We wouldn't have launched a counter-attack that cost the lives of hundreds of our pilots!
Там людей в печах сжигают, а тут позволяют проводить фестивали. Burning people out there, and leaving us have parties here.
Однако менять настройки и проводить трансляции можно только на YouTube. You will continue to have access to your recorded event on YouTube.
Ты должен хорошо проводить время, красиво одеться и получить сладости! You're supposed to have a nice time, dress up and get candy!
Он располагает всесторонними полномочиями, включая полномочия проводить важные правительственные встречи. He has wide-ranging powers, including the authority to make senior government appointments.
Лидерам ЕС придётся намного активнее, чем сейчас, проводить структурные реформы. EU leaders will need to push much harder for structural reforms than they have so far.
Можешь хорошо проводить с ними время каждый день, если хочешь. You can have a good time with them every day if you want.
Кайлу нравится проводить время дома, играть с щипчиками и нюхать дохлятину. Kyle has a passion for staying indoors, tweezers, and smelling dead things.
Как, черт возьми, мы должны были проводить тренировку в отсутствии квотербека. How the hell are we supposed to have practice without the quarterback being there.
Они не могут проводить государственный обед без первой леди Соединенных Штатов. They can't have a state dinner without the first lady of the United States.
Это ставит людей в затруднительное положение, они вынуждены просить проводить их внутрь. It puts one in the awkward position of having to invite oneself in.
До сих пор у европейских лидеров не было большого желания проводить такое обсуждение. So far, Europe’s leaders have had little appetite for such a discussion.
Тогда, у обеих сторон будет мощный стимул проводить политику по стимулированию экономического роста. Both sides would then have a powerful incentive to pursue pro-growth policies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !