OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
The required cut is large: Необходимое сокращение огромно:
One budget area can and should be cut: Одна из областей бюджета может и должна быть сокращена:
The Economic Case Against Bush's Tax Cut Доводы против сокращения чистого налога
Bread subsidies have already been cut by 13%. Хлебные субсидии уже были сокращены на 13%.
The only real cut here is unemployment insurance. Единственное сокращение здесь - это пособия по безработице.
President Bush's tax cut, however, squandered the surplus. Однако, сокращение налогов, введенное президентом Бушем, привело к исчезновению этого избытка.
As they cut, output fell further and economic misery deepened. Однако, по мере того, как сокращались бюджетные расходы, производительность падала еще больше, и экономический кризис усиливался.
The secret behind the cut in emissions was economic decline. Секрет резкого сокращения выбросов заключался в экономическом спаде.
The tax cut has probably been saved rather than spent. Сокращение налогов, вероятнее всего, пошло на то, чтобы отложить полученные деньги, а не потратить их.
One budget area can and should be cut: military spending. Одна из областей бюджета может и должна быть сокращена: военные расходы.
The market interpreted that to mean no cut at this meeting. Рынок интерпретировал это тем, что решение по сокращению не будет принято на этом заседании.
The number of top leaders was cut from nine to seven. Количество высших руководителей было сокращено с девяти до семи.
But wages and social security revenues have suffered an equivalent cut. Но заработная плата и доходы социального обеспечения потерпели эквивалентное сокращение.
China, Russia, Saudi Arabia Boosted Defense Most as U.S. Cut Китай, Россия и Саудовская Аравия больше всех увеличивают военные расходы, а США проводят сокращения
Plant the supply next to the customer, cut down on transportation costs. Поставка сразу клиенту, сокращаются транспортные затраты.
The number of field armies and combat divisions has been dramatically cut. Количество полевых армий и боевых дивизий было существенным образом сокращено.
The way to cure an ailing pension system is to cut pensions. Больную пенсионную систему вылечит сокращение пенсий.
But proper diagnosis and treatment requires money, and funding is being cut. Но для правильного диагноза и лечения нужны деньги, а финансирование сокращается.
That’s one reason I was surprised that they cut interest rates. Я был удивлен, но одна из причин, сокращение процентной ставки.
The exorbitant payroll tax of 45 percent has been cut to 22 percent. Непомерный налог на заработную плату 45% был сокращен до 22%.

Advert

My translations