OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Both sides put forward intricate historical claims to the region. Обе стороны выдвинули мудреные и запутанные претензии на этот регион.
Would you put on the air conditioning? Вы не включите кондиционер?
It put pressure on the judiciary. Оно оказывало давление на судебную власть.
I put off the conclusion. Я отложил вывод.
No, I put on a sweatshirt. Нет, я одел фуфайку.
You put on a great show, kid. Славное шоу ты устроил, парень.
We put up a flag. Мы подняли флаг.
I put out the fire. Я потушила огонь.
An agreement in Paris would put in place the much-needed global framework the world needs to reduce total greenhouse-gas emissions. Соглашение в Париже установило бы столь необходимый миру глобальный рамочный договор который сокращает общее количество выбросов парниковых газов.
New investment projects and joint ventures are being put on hold. Новые инвестиционные проекты и совместные предприятия в настоящее время приостановлены.
The troops easily put down the rebellion. Войска легко подавили восстание.
Should we in Europe really put at risk that progress by expressing an all-too-audible "no"? Должны ли мы подвергнуть риску это прогрессивное развитие, единогласно и громко сказав "нет"?
I put clothes on for a living. Я зарабатываю тем, что одеваюсь.
Such talks, to put it mildly, could take time. Такие переговоры, мягко говоря, потребуют некоторого времени.
Put Drew on the phone. Позови к телефону Дрю.
Second, a fundamental energy-pricing reform program needs to be put into effect. Во-вторых, надо осуществить фундаментальную программу реформ в области энергетического ценообразования.
Put away your gun, gringo. Убери пушку, гринго.
Ooh, did Gangnam Style put out a new song? Gangnam Style выпустил новую песню?
How the molecules are put together. В способе соединения молекул.
Got the children bathed and put to bed. Выкупал детей и уложил спать.

Advert

My translations